provides evidence

Popularity
500+ learners.
It also provides evidence of how immensely important regional cooperation is.
Presenta además pruebas de cuán importante es la cooperación regional.
This provides evidence of the importance that WTO members attach to these questions.
Este hecho pone de manifiesto la importancia que los Miembros de la OMC conceden a estas cuestiones.
This is not acceptable because science only provides evidence that allergens and their derivatives cause allergic reactions.
Eso no es aceptable porque la ciencia solo demuestra de que los alérgenos y sus derivados causan reacciones alérgicas.
The recent financial turmoil provides evidence that maintaining deposits or confidence is crucial during a financial crisis.
La reciente convulsión financiera demuestra que mantener los depósitos o la confianza es crucial durante una crisis financiera.
Existing data provides evidence of a narrowing gap in some areas in a large number of countries.
Los datos disponibles demuestran que esa diferencia se está acortando en algunos sectores de un gran número de países.
The current situation on the ground provides evidence that Somalia's nascent and yet-fragile peace process must be protected.
La situación actual sobre el terreno demuestra que se debe proteger el proceso de paz naciente y aún frágil.
The list of countries in the annex provides evidence of the progress achieved in this regard as of November 2002.
Al respecto, la lista de países que figura en el anexo demuestra los progresos alcanzados hasta noviembre de 2002.
The decline in the rate of mortality provides evidence of sustained and effective measures in the area of health.
La disminución de la tasa de mortalidad muestra el sostenimiento y la efectividad de las medidas de salud aplicadas para tal fin.
In its annual report the Security Council provides evidence that consultations among troop-contributing countries has led to a great improvement in its work.
En su informe anual, el Consejo demuestra que las consultas con los países que aportan contingentes han conducido a una gran mejora de su labor.
A recent paper by the UNCTAD India Team provides evidence that the magnitude of trade distortion may not be minimal.
Un documento reciente del equipo de la India, de la UNCTAD, demuestra que la magnitud de la distorsión del comercio puede que no sea mínima.
The annual flat fee is applicable unless the certificate holder provides evidence that less than 50 samples are registered worldwide.
Se aplicará la tasa fija anual a menos que el titular del certificado demuestre que hay menos de 50 unidades todavía matriculadas en todo el mundo.
This provides evidence that large-scale transhipment operations were performed via the Macao SAR after the imposition of those measures.
Esto demuestra que, a raíz de la imposición de dichas medidas, se llevaron a cabo operaciones de tránsito de gran envergadura vía la RAE de Macao.
The report provides evidence that living conditions in slums are as bad if not worse than living conditions in impoverished rural areas.
El informe presenta datos que indican que las condiciones de vida en los barrios marginales son tan malas como en las zonas rurales pobres, o incluso peores.
The results, said the researcher, provides evidence for the relevance of linear ubiquitination in vivo in preventing inflammation and regulating immune signaling.
Los resultados, dice el investigador, evidencian la relevancia de la ubiquitinación linear in vivo en la prevención de la inflamación y en la regulación de la señal inmune.
Norton Secure Seal is a widely recognised trust mark which provides evidence that a retailer's identity has been verified and the website is secured by Symantec.
Norton Secure Seal es un sello de confianza ampliamente reconocido que certifica que la identidad de un comercio ha sido verificada y que el sitio web está protegido por Symantec.
Today, it provides evidence of this talent in Carrara.
Hoy en día, proporciona evidencia de este talento en Carrara.
The possession of certain intellectual capacities provides evidence for consciousness.
La posesión de determinadas capacidades intelectuales da evidencias de consciencia.
Get the signature of any person who provides evidence.
Tome la firma de cualquier persona que proporcione pruebas.
The test is accurate and provides evidence that exposure has occurred.
Esta prueba es precisa y pone en evidencia que ha ocurrido exposición.
This lesson provides evidence of Earth's rotation and presents its consequences.
Esta lección proporciona evidencia de la rotación de la Tierra y presenta sus consecuencias.
Palabra del día
el muelle