provide hope

Popularity
500+ learners.
In Brazil, a true middle class has developed, and the Government's reforms provide hope for the future in the light of the positive policy choices that have been made in health care and education.
En el Brasil se ha creado una verdadera clase media y las reformas del Gobierno, gracias a sus decisiones políticas positivas en materia de salud y educación, permiten abrigar nuevas esperanzas.
The love of a pet can truly provide hope.
El amor de una mascota puede realmente proporcionar esperanza.
Results of a new study provide hope for patients.
Los resultados de un nuevo estudio proporcionan esperanza para los pacientes.
These two men will proclaim the gospel and provide hope for those left behind.
Estos dos hombres proclamarán el evangelio y darán esperanza a aquellos dejados atrás.
Such leaders should also be able to provide hope in difficult circumstances.
Estos responsables deberían también ser capaces de dar esperanza en circunstancias de dificultad.
Can city lights provide hope for the hopeless?
Luces de la ciudad permiten esperanza para los desesperanzados?
And where we find people who've lost hope, we must work to provide hope.
Y cuando encontremos a gente que ha perdido la esperanza, debemos esforzarnos por brindar esperanza.
We would provide hope hand in hand with bad news, thus.
Entonces, mano a mano, y junto con las malas noticias, promoveríamos la esperanza.
All steps forward in this area certainly provide hope of a peaceful future.
Todos los pasos adelante en este terreno sin duda alimentan la esperanza de un futuro en paz.
We must always provide hope, and not do the opposite, namely take hope away from them.
Siempre debemos dar esperanzas y no hacer justo lo contrario, es decir, quitárselas.
They also provide hope for a better future despite all difficulties we face here.
Además, dan esperanzas para un futuro mejor pese a las dificultades a las que nos enfrentamos.
Our service is to provide hope and a way to turn your life toward Love.
Nuestro servicio es el de proporcionar esperanza y la forma de volver vuestra vida hacia el Amor.
It's an excellent bill that will provide hope and promise, dignity and opportunity to millions of Americans.
Es un excelente proyecto de ley que ofrecerá esperanza y promesa, dignidad y oportunidad, a millones de Estadounidenses.
Business can provide hope, the lack of which is one of the main causes of conflict.
El sector empresarial puede aportar esperanza, la falta de la cual es una de las causas principales del conflicto.
Help provide hope and opportunity to those impacted by hurricanes, tropical storms, wild fires and many other disasters.
Traiga esperanza y nuevas oportunidades a los afectados por huracanes, tormentas tropicales, incendios forestales y muchos otros desastres.
This support has been shown to lift spirits and provide hope of real recovery from the very beginning.
Se ha demostrado que este apoyo levanta el ánimo y da esperanza de una recuperación real desde el mismo inicio.
It compels us to assist those in need, and to provide hope and healing to those with broken hearts.
Nos lleva a prestar asistencia a los necesitados y ofrecer esperanza y sanación a quienes tienen el corazón quebrantado.
Their examples reveal the transformative power of recovery, and their stories provide hope to those struggling to break free from addiction.
Sus ejemplos revelan el poder transformador de la recuperación, y sus historias ofrecen esperanza a los que luchan por liberarse de la adicción.
A solution like this would provide hope for stabilisation of the situation, although it may not be acceptable to both...
Una solución de este tipo daría esperanza en la estabilización de la situación a pesar de que puede que ambas partes no acepten...
Not only do they remind us of His personal interest in our lives, but they also provide hope and encouragement during difficult times.
No solo nos recuerdan su interés personal en nuestras vidas, sino que también nos dan esperanza y aliento en los momentos difíciles.
Palabra del día
el rocío