prove me right

Popularity
500+ learners.
No, that's not true, and science will prove me right.
No, no es verdad, y la ciencia me dará la razón.
Half an hour later my hunch would prove me right once again.
Media hora después, mi corazonada me otorgaría la razón una vez más.
The day of judgment will forgive me and prove me right.
El Día del Juicio me perdonará y probará que tengo razón.
Last chance to prove me right.
Última oportunidad de probar que tengo razón.
I'll check the zoning laws, but I think they'll prove me right.
Voy a estudiar la situación, pero creo que tengo razón.
Now go and prove me right.
Ahora, ve y prueba que tengo razón.
History will prove me right.
La historia me dará la razón.
And then you prove me right.
Y me diste la razón.
I'm confident that time will prove me right.
Confío en que el tiempo demostrará que soy yo quien está en lo cierto.
Now go and prove me right.
¡Ahora vé y prueba que estoy en lo cierto!
You'll prove me right.
Me harás tener la razón.
And then I read you, and you prove me right, because there's nothing personal on the page.
Y luego te leo, y me demuestras que estoy en lo cierto, porque no hay nada personal en las páginas.
And then I read you, and you prove me right, because there's nothing personal on the page.
Y luego te leo, y me demuestras que estoy en lo cierto, porque no hay nada personal en las páginas. Nunca corres riesgos.
I really believe that if we just give him some breathing room and he catches up on his sleep, he's gonna prove me right.
De veras creo que si le damos espacio y descansa un poco, probará que estoy en lo correcto.
Possibly the secret government astrophysical science can prove me right but their science, highly advanced, is classified and therefore out of public domain and reach.
Posiblemente la ciencia astrofísica del gobierno secreto pueda probar que estoy en lo correcto pero su ciencia, altamente avanzada, está clasificada y por lo tanto está fuera del dominio y alcance públicos.
And I'm glad that the election results at the National level prove me right in the sense that not only did we get the president re-elected, but we have a clear majority now in the House and the Senate.
Me alegra ver que los resultados de la elección probaron que estoy en lo correcto a nivel nacional – no solo logramos re-elegir al Presidente, sino que obtuvimos una clara mayoría tanto cn la Cámara de Representantes como en el Senado.
And I'm glad that the election results at the National level prove me right, in the sense that not only did we get the President reelected, but we have a clear majority now in the House and the Senate.
Me alegra que los resultados de la elección a nivel nacional probaran que estaba en lo correcto, ya que no solo logramos re-elegir al Presidente, sino que contamos con una firme mayoría ahora en la Cámara de Representantes y en el Senado.
Be a monster. Prove me right.
Sé un monstruo, prueba que tengo razón.
Palabra del día
esculpir