It was one of the proudest days of my life. | Fue uno de los días más enorgullecedores de mi vida. |
This has to be the proudest day of our lives. | Éste debe ser el día más glorioso de nuestras vidas. |
It was one of the proudest days of my life. | Fue uno de los días más orgullosos de mi vida. |
Which in hindsight was not one of my proudest moments. | Lo que en retrospectiva no fue uno de mis mejores momentos. |
This is the proudest moment of my career. | Este es el momento de más orgullo de mi carrera. |
This is the proudest moment of my life. | Este es el momento de más orgullo en mi vida. |
It would be the proudest moment of her life. | Eso sería el momento más orgulloso de su vida. |
This day was the proudest day of my life. | Ese día, fue el día más honorable de mi vida. |
Are you proudest of your achievements with Ford or Volkswagen? | ¿Está usted más orgulloso de sus logros con Ford o con Volkswagen? |
The proudest day of my life, actually. | El día de mayor orgullo de mi vida, en realidad. |
It's probably the proudest moment of his entire life. | Probablemente sea el momento de mayor orgullo de su vida. |
It was the proudest moment of my life. | Fue el momento de mayor orgullo de mi vida. |
This is the proudest day of my presidency. | Es el día de más orgullo de mi presidencia. |
Isn't this the proudest moment of your life, Eric? | ¿No es este el momento de más orgullo de su vida, Eric? |
One of the proudest moments of my career. | Uno de los mejores momentos de mi carrera. |
He's one of the proudest Brits I've ever met. | Es uno de los británicos más orgullosos que he conocido. |
Oh, yeah, she's one of my proudest achievements. | Oh, sí, es uno de mis mayores logros. |
It was the proudest moment in my life. | Fue el momento de mayor orgullo de mi vida. |
Phineas, this is the proudest moment of my life. | Éste es el momento de más orgullo de mi vida. |
This is the proudest moment of my life. | Es el momento más sobresaliente de mi vida. |
