protocolar
- Ejemplos
La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar. | Ours is not a statement of rhetoric or mere protocol. |
El acto contará con palabras de bienvenida, acto protocolar, gastronomía y artesanías. | The event will feature welcoming remarks, protocol act, food and handicrafts. |
Sin embargo, la visita a Siria no era en nada determinante y parecía ser puramente protocolar. | However, the visit to Syria was not at all determining and seemed to be purely formal. |
Los premios serán entregados en un acto protocolar el 19 de diciembre en la Plaza Independencia. | Prizes will be delivered in a formal ceremony on December 19 at the Plaza Independencia. |
El Consejo Permanente de la OEA celebra una sesión protocolar para conmemorar el natalicio de Simón Bolívar. | The OAS Permanent Council holds a protocolary meeting to commemorate the birth of Simón Bolívar. |
En el régimen protocolar, el mayor porcentaje fue mayores de 60 años, la mayoría de zonas urbanas. | In the protocolar regime, the highest percentage was older than 60 years, mostly from urban areas. |
Sin embargo, la realidad atestigua que, más allá de la proclamación protocolar, las discriminaciones subsisten. | In reality, however, discrimination persists notwithstanding the formal proclamation of equality. |
Es sabido que normalmente las autoridades francesas reciben a sus visitantes manteniendo el nivel protocolar. | It is usual for French authorities to receive their visitors according to protocol. |
En la apertura se realizará un desfile gaucho y un acto protocolar que finalizará a las 12:00 hs. | In opening a gaucho parade and formal ceremony ending at 12:00 pm will be performed. |
Sesión protocolar del Consejo Permanente para recibir al Presidente de la República de Panamá, Ricardo Martinelli. | Protocolary session of the OAS Permanent Council to host the President of the Republic of Panama, Ricardo Martinelli. |
La visita está prevista a las 09:30, y el salón Amarillo será el escenario para un saludo protocolar. | The visit is scheduled at 09:30, and the Yellow room will be the stage for a formal greeting. |
La ceremonia protocolar en Santiago fue increíble y los años de mala suerte chance ya quedaron en el olvido. | The awards ceremony in Santiago was incredible and those years of bad luck were quickly forgotten. |
Funcionarios municipales recibieron el saludo protocolar del embajador de Eslovenia — Portal Cambiar a contenido. | Municipal Authorities Received the Official Visit of the Ambassador of Slovenia—Portal Skip to content. |
Por esto Peterson puede afirmar que esa expresión no fue una expresión protocolar para los judíos. | Peterson can therefore assert that in origin the expression was not a standard expression for the Hebrew. |
Posteriormente, el Presidente de Perú pronunciará un discurso en una sesión protocolar del Consejo Permanente convocada en su honor. | The President of Peru will later address a Protocolary Session of the Permanent Council hosted in his honor. |
A las 11:00 EST (16:00 GMT) el Consejo Permanente de la OEA celebrará una sesión protocolar para recibir al Secretario General Ban Ki-moon. | At 11:00 EST (16:00 GMT) the OAS Permanent Council will held a protocolary session for Secretary General Ban Ki-moon. |
En las instalaciones del Hospital Militar José Ángel Álamo, se realizó un acto protocolar en honor a los héroes anónimos. | In the facilities of the José Ángel Álamo Military Hospital, a protocol ceremony was held in honor of the anonymous heroes. |
La sesión protocolar, presidida por el Embajador Izben Williams de San Kitts y Nevis, será transmitida en vivo por Internet (www.oea.org). | The protocolary session will be chaired by Ambassador Izben Williams of St. Kitts and Nevis, and will be Webcast live (www.oas.org). |
Su protocolar desfile presidencial hacia el Arco del Triunfo para hacer una necesaria ofrenda floral a la tumba del soldado desconocido. | His ceremonial presidential parade towards the Arc de Triomphe to make a necessary wreath at the tomb of the Unknown Soldier. |
El mandatario ecuatoriano, Rafael Correa, entregó la presidencia pro tempore a Medina en un acto protocolar que duró apenas un minuto.(I) | Ecuadorian President Rafael Correa, handed over the pro tempore presidency to Medina in a protocol act that barely lasted a minute. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!