protests and riots
- Ejemplos
And wouldn't this referendum be the reason for large-scale protests and riots? | ¿Y no sería este referéndum el motivo de protestas y disturbios a gran escala? |
Three months of protests and riots ensued. | El resultado de esta decisión fueron tres meses de protestas y disturbios. |
A distorted narrative about the anti-government protests and riots is being constructed. | Se está construyendo una narración distorsionada acerca de las protestas contra el gobierno y los disturbios. |
That is why the government is right in fearing new protests and riots come the World Cup. | Es por eso que el gobierno tiene razón al temer nuevas protestas y disturbios cercanos a la celebración del Mundial. |
Several Indonesian cities were rocked by protests and riots against petrol price hikes in the past few weeks. | Varias ciudades indonesias fueron afectadas por protestas y manifestaciones contra el alza de los precios de la gasolina en las últimas semanas. |
Marianna has also been covering social protests and riots, mostly from Thessaloniki where she has been living for the past couple of years. | Marianna también ha cubierto protestas y levantamientos sociales, en particular desde Thessaloniki donde vivió durante los últimos años. |
In addition to demonizing a democratically-elected government, this same strategy has also been applied through the anti-government protests and riots in Ukraine. | Además de satanizar a un gobierno elegido democráticamente, esta misma estrategia se ha aplicado también en las protestas antigubernamentales y disturbios en Ucrania. |
The report explained that given the numbers losing their jobs and homes, anger would spill over into violent street protests and riots. | El informe explicaba que dado el número de despidos y pérdidas de viviendas, la rabia podría expresarse en protestas callejeras violentas y disturbios. |
The food crisis, which brewed slowly and steadily and more recently erupted with spiraling prices, protests and riots in different regions, drove the debates at CSD-16. | La crisis alimentaria, que lentamente y de manera constante se fue acercando y recientemente estalló con precios en espiral, protestas y disturbios en diferentes regiones, condujo los debates de la CDS-16. |
The whole story around Haamdi was the key element triggering explosive protests and riots in Sidi Bouzid on Thursday, involving the burning of the regional Ennahda's headquarters. | Toda esta historia alrededor de Haamdi fue el elemento clave que desencadenó protestas explosivas y disturbios en Sidi Bouzid el pasado jueves, que incluyeron el incendio de las oficinas centrales de Al Nahda. |
Summits and economic forums attended by national governments–such as those in Seattle, Gothenburg and Genoa–have recently been accompanied by protests and riots by non-governmental organizations (NGOs) and other stakeholders. | Las cumbres y los foros económicos con la asistencia de gobiernos nacionales – tales como los de Seattle, Göteborg y Génova – recientemente han estado acompañados por protestas y disturbios organizados por organizaciones no gubernamentales y otros interesados. |
Protests and riots continued, eventually forcing the government to resign. | Las protestas y los disturbios continuaron y, finalmente, obligaron al gobierno a renunciar. |
Protests and riots all over France. | Protestas y disturbios en toda Francia. |
Protests and riots in the Maghreb and Middle East have shot new religious tensions escalated, artificially created by the intelligence agencies. | Las revueltas en la región del Magreb y Oriente Medio padecieron de nuevas escaladas en las tensiones religiosas creadas artificialmente por los organismos de inteligencia, pero no eran nuevas. |
