proteger
Llevad puestos vuestros sacramentales, y proteged vuestros matrimonios, que permanezcan santos. | Wear your sacramentals, and protect your marriages, that they remain holy. |
Mas, allá donde estén las flores de la unidad proteged sus pétalos. | But where the flowers of unity are—guard their petals. |
Por ello, proteged a los niños de dichos hábitos. | Therefore guard the children from such habits. |
Por tanto, proteged la flor de Adamantino. | Therefore, guard the flower of Adamant. |
Mas, allá donde estén las flores de la unidad – proteged sus pétalos. | But where the flowers of unity are—guard their petals. |
Llevad puestos vuestros sacramentales, y proteged a vuestros hijos. | Wear your sacramentals, and protect your children. |
Cuidad a vuestras familias; proteged vuestros hogares. | Guard your families; protect your homes. |
¡Vamos, proteged a la señora! | Come on, protect the lady! |
Padres proteged a MIS inocentes niños. | Parents protect my innocent children. |
Señor, proteged nuestras decisiones, porque la Decisión es una manera de rezar. | And for this to be possible, Lord, protect our decisions, because decision is a way of praying. |
Así pues, ¡proteged vuestras familias! | So protect your families! |
Defendedlos, como hicieron María y José; proteged al Santo Niño de la matanza de los inocentes. | Defend them as Mary and Joseph did, to protect the Santo Niño from the massacre of the innocent. |
Mujeres, proteged a los niños. | Women, protect the children! |
Y para que esto sea posible, Señor, proteged nuestras acciones, porque la Acción es una manera de rezar. | And for this to be possible, Lord, protect our actions, because action is a way of praying. |
Y para que esto sea posible, Señor, proteged nuestros sueños, porque el Sueño es una manera de rezar. | And for this to be possible, Lord, protect our dreams, because dreaming is a way of praying. |
Proteged a vuestros hijos; proteged a vuestros hogares, porque cuando llegue la tribulación sobre la humanidad, ¿estaréis preparados? | Protect your children; protect your household, for when the tribulation comes upon mankind, will you be prepared? |
Ahora habéis sido advertidos, y debéis actuar de acuerdo a esta advertencia y proteged vuestra familia y a vosotros mismos. | You have been warned now, and you must act upon this warning and protect yourselves and your family. |
Proteged a vuestros hijos, proteged vuestros hogares, y sobre todo, rezad que vosotros, también, no seáis llevados a las tinieblas. | Protect your children, protect your homes, and above all, pray that you, too, will not be led into darkness. |
No mancilléis vuestras lenguas con la maledicencia y la injuria de ningún alma, y proteged vuestros ojos de todo lo indigno. Exponed lo que poseéis. | Defile not your tongues with the cursing and reviling of any soul, and guard your eyes against that which is not seemly. |
No mancilléis vuestras lenguas con la maledicencia y la injuria de ningún alma, y proteged vuestros ojos de todo lo indigno. Mostrad lo que poseéis. | Defile not your tongues with the cursing and reviling of any soul, and guard your eyes against that which is not seemly. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!