protecting you

Popularity
500+ learners.
The Queen was protecting you, you had nothing to fear.
La Reina lo estaba protegiendo, no tenía nada que temer.
The senses are about protecting you in the physical world.
Los sentidos están para protegerlos en el mundo físico.
I spent my whole life protecting you, and for what?
Pasé toda mi vida protegiéndote, y ¿para qué?
You know, maybe that was just his way of protecting you.
Sabes, tal vez esa sea su manera de protegerte.
For six years your uncle has been protecting you in the city.
Durante seis años tu tío te ha estado protegiendo en la ciudad.
This white light is protecting you from all negative influences.
Esta luz blanca te protegerá de toda influencia negativa.
Be sure of our presence always guiding and protecting you.
Estad seguros de nuestra presencia para guiaros y protegeros.
Even if that means protecting you from yourself.
Incluso si eso significa protegerte de ti mismo.
As a wall that's protecting you, okay?
Como una pared que te está protegiendo, ¿de acuerdo?
You know, it was her way of protecting you.
Ya sabes, era su manera de protegerte.
As a wall that's protecting you, okay?
Como una muralla que te está protegiendo, ¿de acuerdo?
I'm supposed to be protecting you, not leaving you vulnerable.
Se supone que tengo que protegerte, no dejarte vulnerable.
If you are in trouble, I need to be here, protecting you.
Si estás en apuros, necesito estar aquí, protegiéndote.
We continue protecting you, even in Margarida's absence in the physical plane.
Seguiremos amparándoos, incluso en la ausencia de Margarida en el plano físico.
Besides protecting you from the rain and the cold, it is very elegant.
Además de protegerle de la lluvia y del frío, es muy elegante.
That's so you know who's protecting you.
Eso es para que sepas quién te está protegiendo.
Sorry, but protecting you is my job.
Perdona, pero protegerte es mi trabajo.
With him protecting you, there's nothing to fear.
No hay nada que temer con él protegiéndote.
I was supposed to be protecting you. You were distracted.
Se supone que yo estaba protegiéndote. Tu estabas distraído.
We've just been protecting you from, apparently, you.
Solo te hemos estado protegiendo de ti misma, al parecer.
Palabra del día
fresco