proseguir
De círculo en círculo estoy prosiguiendo hacia el juicio. | Circle by circle I am passing on to judgment. |
Oremos por esta intención, prosiguiendo nuestra celebración eucarística. | Let us pray for this as we continue our Eucharistic celebration. |
Y ese programa ha estado prosiguiendo por siglos. | Now that has been going on for centuries. |
Se atraviesa el centro del pueblo prosiguiendo hacia Castellina Marittima. | Cross the centre of town and carry on in the direction of Castellina Marittima. |
Esa política se está prosiguiendo ahora. | That policy is now being continued. |
Vivió aún 24 años más, prosiguiendo el desarrollo de sus ideas, pero sin tener escuela. | He still lived 24 years more, and continued developing his ideas, but without any school. |
Desde la planificación para la adaptación hasta la restauración de nuestras vías fluviales, estamos prosiguiendo esa tradición. | From resiliency planning to the restoration of our waterways, we are continuing that tradition. |
Los contactados son aquellos que han solicitado un contacto, emitiendo La Llamada, y prosiguiendo con ella. | Contactees are those who requested a contact, giving the Call, and following through. |
La labor de información también se está prosiguiendo mediante una campaña de carteles en todo el país. | The information initiative is also being taken forward through a countrywide poster campaign. |
¡Ojalá podáis, Señores, prosiguiendo vuestras actividades, trabajar también por la paz del mundo! | In continuing your beautiful activities, may you also, Gentlemen, work for the peace of the world! |
El motivo ofrecido a las masas públicas fue que el Sr. Asquith era ineficiente prosiguiendo la guerra. | The motive offered to the public masses was that Mr. Asquith was ineffective in prosecuting the war. |
Obtenemos vida eterna alejбndonos de toda distracciyn y prosiguiendo hacia el blanco puesto ante nosotros. | We attain eternal life by turning away from every distraction and pressing forward to the mark set before us. |
Obtenemos vida eterna alejándonos de toda distracción y prosiguiendo hacia el blanco puesto ante nosotros. | We attain eternal life by turning away from every distraction and pressing forward to the mark set before us. |
Navegando a la vela y con la máquina auxiliar escapó de su perseguidor, prosiguiendo su viaje a Montevideo. | Under sail and auxiliary power she escaped from her pursuer, making her way to Montevideo. |
Por un lado están las clases dominadoras y explotadoras prosiguiendo con la extorsión de los dominados, explotados y excluidos. | On one side the dominating and exploiting classes are continuing to extort the dominated, exploited and excluded. |
En tercer lugar, hablamos sobre la resolución del Consejo de Seguridad de la ONU, que es. el Secretario está prosiguiendo. | Thirdly, we talked about the U.N. Security Council resolution, which is—the Secretary is moving forward. |
Hay una batalla intensa, sin fin y sin sueño, prosiguiendo por el control de nuestras mentes en este momento. | There is an intense, unceasing and sleepless battle going on for the control of our minds right now. |
Esto ha estado prosiguiendo por cuatro meses completos, cualquiera fuera el medio circundante, cualquiera la condición del cuerpo. | This has been going on for four solid months, whatever the environment, whatever the condition of the body. |
El GER ha tenido sus altas y sus bajas, pérdidas irremediables, no obstante vamos prosiguiendo. | The Group of Studies Ramatis (GER) has had its ups and downs, irremediable losses, however we keep on going. |
Ha sujetado el sol y la luna, prosiguiendo cada uno su curso hacia un término fijo. | He has subjected the sun and the moon (to His law) each one follows a course for a time appointed. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!