proseguir

En este sentido, la evolución de los acuerdos jurídicos internacionales ha proseguido.
In this regard, the evolution of international legal arrangements has continued.
Además, la privatización ha proseguido a un ritmo acelerado.
Moreover, privatization has continued at an accelerated pace.
Los zapatistas han proseguido organizando su autonomía y la resistencia.
The Zapatistas have continued to organize their autonomy and their resistance.
Hemos proseguido la reconstrucción de nuestro país.
We have continued the reconstruction of our country.
En 2008, la repatriación ha proseguido de forma individual.
In 2008, repatriation has continued on a case-by-case basis.
A pesar de la falta de progresos, han proseguido los esfuerzos.
In spite of the lack of progress, the efforts have continued.
Ha proseguido con la adoración del sacramento de la eucaristía.
It proceeded with the adoration of the sacrament of the Eucharist.
Desde entonces han proseguido los contactos con contrapartes clave en el Sudán.
Contacts with key partners in the Sudan have since continued.
El turismo, que apenas existía en 1970, ha proseguido su tendencia ascendente.
Tourism which scarcely existed in 1970 has continued its upward trend.
Además, Francia ha proseguido su labor en ese sentido.
France has also pursued its activities in this regard.
La ONUDI ha proseguido la labor encaminada a promover la innovación industrial.
UNIDO has continued its efforts to promote industrial innovation.
Han proseguido hablando sobre inversión, turismo y empresa.
They have gone on to talk about investment, tourism and enterprise.
Rumanía también ha proseguido la aplicación de la estrategia de I+D.
Romania has also continued the implementation of its R & D strategy.
Ha proseguido la construcción y el mantenimiento de carreteras.
Construction and maintenance of roads has continued.
Representantes del Movimiento del Futuro y Hizbullah han proseguido sus sesiones de diálogo.
Representatives of the Future Movement and Hizbullah have continued their dialogue sessions.
El Reino de Bahrein ha proseguido con sus esfuerzos incansables en esa esfera.
The Kingdom of Bahrain has continued its tireless efforts in this field.
A nivel federal, la militarización de la frontera ha proseguido.
On the federal level, border militarization is moving ahead.
Los marxistas son los que han proseguido en ello desde entonces.
Marxists are those who have continued this ever since.
La enseñanza conciliar ha proseguido luego en el Magisterio sucesivo.
The Council's teaching was then continued by the subsequent Magisterium.
El conflicto en el norte de Uganda ha proseguido durante más de 18 años.
The conflict in northern Uganda has continued for over 18 years.
Palabra del día
el hada madrina