prorrumpió
Pretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo prorrumpir.

prorrumpir

Larry prorrumpió en una intensa liberación emocional vía telefónica.
Larry burst into a mighty emotional release over the phone.
Todo el mundo prorrumpió en aplausos cuando esta pieza indispensable regresó a cubierta.
Everyone burst into applause when this indispensable piece returned on deck.
Cuando Sumidayū apareció en el escenario, el público prorrumpió en aplausos.
When he appeared at stage left, the full house of spectators burst into applause.
Repentinamente la música prorrumpió.
Suddenly the music burst forth.
Entonces reconoció que todo aquello era el castigo a su codicia, y prorrumpió en amargo llanto.
Then he recognized the punishment of his greediness, and began to weep aloud.
Keirei saltó sobre sus pies y prorrumpió en una carrera a toda velocidad hacia el pueblo cercano.
Keirei leapt to his feet and broke out at a full run toward the nearby village.
Al ver esto, todo el pueblo prorrumpió en gritos de júbilo y cayó rostro en tierra.
When all the people saw it, they shouted and fell on their faces.
Apenas hubo cruzado este pensamiento por mi mente cuando la multitud prorrumpió en un espontáneo aplauso.
No sooner had this thought crossed my mind than spontaneous applause erupted in the crowd.
El brusco hedor de pescadería prorrumpió en mis narices hasta lo profundo, hasta los ojos, haciéndome lagrimear.
The sudden stench exploded in my nostrils, bringing tears to my eyes.
Tras un momento de silencio, el público se puso en pie y prorrumpió en un griterío.
After a moment of silence, the crowd came to their feet with a cacophony of shouts.
Así pues, el hombre fue a anunciarlo en la ciudad, y toda la ciudad prorrumpió en gritos.
So the man came to tell it in the city, and all the city cried out.
Y la música prorrumpió.
So music comes.
Cuando aquel hombre llegó a la ciudad y dio la noticia, toda la ciudad prorrumpió en griterío.
And when the man came into the city and told the news, all the city cried out.
El día del estreno el público prorrumpió en aplausos y vítores al concluir el fragmento.
The day of the premiere the audience broke into a frenetic ovation at the end of this excerpt.
Cuando aquel hombre llegó a la ciudad y dio la noticia, toda la ciudad prorrumpió en griterío.
When the man told the news in the city, all the city [people] cried out.
Así pues, el hombre fue a anunciarlo en la ciudad, y toda la ciudad prorrumpió en gritos.
When the man told the news in the city, all the city [people] cried out.
Al finalizar la misa, y antes de retirarse los celebrantes, la asamblea prorrumpió en un espontáneo y prolongado aplauso.
At the end of the Mass, the whole congregation burst into prolonged spontaneous applause.
El capitán Nemo los miró durante algunos instantes, les tendió los brazos, y, arrodillándose, prorrumpió en sollozos.
Captain Nemo stared at them for a few moments, stretched out his arms to them, sank to his knees, and melted into sobs.
Ryan, que anunció los resultados finales de la votación, amonestó en forma clara a un grupo de los asistentes al Alamodome que prorrumpió en aplausos al escuchar el resultado.
Ryan, who announced the final vote results, sharply admonished a group of Alamodome attendees who broke into applause at the outcome.
Cuando yo presenté la evidencia de la vida póstuma, un escéptico de mentalidad cerrada y duro hasta los tuétanos prorrumpió: Yo no creería en la vida póstuma ni que me lo probaras, Víctor!
One hard-core, closed-minded skeptic burst out after I presented the objective evidence for the afterlife: I would not believe in the afterlife even if you could prove it to me, Victor!
Palabra del día
la fiesta de traje