prorrumpir
- Ejemplos
Larry prorrumpió en una intensa liberación emocional vía telefónica. | Larry burst into a mighty emotional release over the phone. |
Todo el mundo prorrumpió en aplausos cuando esta pieza indispensable regresó a cubierta. | Everyone burst into applause when this indispensable piece returned on deck. |
Cuando Sumidayū apareció en el escenario, el público prorrumpió en aplausos. | When he appeared at stage left, the full house of spectators burst into applause. |
Repentinamente la música prorrumpió. | Suddenly the music burst forth. |
Entonces reconoció que todo aquello era el castigo a su codicia, y prorrumpió en amargo llanto. | Then he recognized the punishment of his greediness, and began to weep aloud. |
Keirei saltó sobre sus pies y prorrumpió en una carrera a toda velocidad hacia el pueblo cercano. | Keirei leapt to his feet and broke out at a full run toward the nearby village. |
Al ver esto, todo el pueblo prorrumpió en gritos de júbilo y cayó rostro en tierra. | When all the people saw it, they shouted and fell on their faces. |
Apenas hubo cruzado este pensamiento por mi mente cuando la multitud prorrumpió en un espontáneo aplauso. | No sooner had this thought crossed my mind than spontaneous applause erupted in the crowd. |
El brusco hedor de pescadería prorrumpió en mis narices hasta lo profundo, hasta los ojos, haciéndome lagrimear. | The sudden stench exploded in my nostrils, bringing tears to my eyes. |
Tras un momento de silencio, el público se puso en pie y prorrumpió en un griterío. | After a moment of silence, the crowd came to their feet with a cacophony of shouts. |
Así pues, el hombre fue a anunciarlo en la ciudad, y toda la ciudad prorrumpió en gritos. | So the man came to tell it in the city, and all the city cried out. |
Y la música prorrumpió. | So music comes. |
Cuando aquel hombre llegó a la ciudad y dio la noticia, toda la ciudad prorrumpió en griterío. | And when the man came into the city and told the news, all the city cried out. |
El día del estreno el público prorrumpió en aplausos y vítores al concluir el fragmento. | The day of the premiere the audience broke into a frenetic ovation at the end of this excerpt. |
Cuando aquel hombre llegó a la ciudad y dio la noticia, toda la ciudad prorrumpió en griterío. | When the man told the news in the city, all the city [people] cried out. |
Así pues, el hombre fue a anunciarlo en la ciudad, y toda la ciudad prorrumpió en gritos. | When the man told the news in the city, all the city [people] cried out. |
Al finalizar la misa, y antes de retirarse los celebrantes, la asamblea prorrumpió en un espontáneo y prolongado aplauso. | At the end of the Mass, the whole congregation burst into prolonged spontaneous applause. |
El capitán Nemo los miró durante algunos instantes, les tendió los brazos, y, arrodillándose, prorrumpió en sollozos. | Captain Nemo stared at them for a few moments, stretched out his arms to them, sank to his knees, and melted into sobs. |
Ryan, que anunció los resultados finales de la votación, amonestó en forma clara a un grupo de los asistentes al Alamodome que prorrumpió en aplausos al escuchar el resultado. | Ryan, who announced the final vote results, sharply admonished a group of Alamodome attendees who broke into applause at the outcome. |
Cuando yo presenté la evidencia de la vida póstuma, un escéptico de mentalidad cerrada y duro hasta los tuétanos prorrumpió: Yo no creería en la vida póstuma ni que me lo probaras, Víctor! | One hard-core, closed-minded skeptic burst out after I presented the objective evidence for the afterlife: I would not believe in the afterlife even if you could prove it to me, Victor! |
