prorrogar
En casos debidamente justificados, la Comisión podrá prorrogar dicho plazo. | In duly justified cases, the Commission may extend this period. |
La CIDH ha decidido prorrogar el mandato por dos meses. | The IACHR has decided to extend the mandate for two months. |
Este es el único plazo que no se podrá prorrogar. | This is the only deadline that may not be extended. |
Por consiguiente, es preciso prorrogar la operación durante otro año. | Therefore, it is necessary to extend the operation for another year. |
Están realmente dispuestos a prorrogar la decisión hasta el lunes. | They actually are willing to extend the decision until Monday. |
En casos debidamente justificados, la Comisión podrá prorrogar dicho plazo. | In duly justified cases, the Commission may extend the prescribed period. |
Por consiguiente, conviene prorrogar la validez de la Decisión 2007/641/CE. | Therefore, it is appropriate to prolong the validity of Decision 2007/641/EC, |
El cheque solo se podrá prorrogar 1 vez como máximo. | The check can only be extended 1 time maximum. |
El Consejo podrá, por votación especial, prorrogar el presente Instrumento. | The Council may, by special vote, decide to extend this Instrument. |
Procede modificar y prorrogar la Acción Común 2006/304/PESC en consecuencia. | Joint Action 2006/304/CFSP should be amended and extended accordingly, |
El gobierno nos quiere prorrogar cinco años más. | The government wants to extend us another five years. |
No prorrogar el Acuerdo implicaría el asilamiento de Côte d'Ivoire. | Failing to extend the agreement would mean isolating Côte d'Ivoire. |
Por consiguiente, es preciso prorrogar su período de aprobación. | It is therefore necessary to extend its approval period. |
Por consiguiente, es preciso prorrogar sus períodos de aprobación. | It is therefore necessary to extend their approval periods. |
El órgano jurisdiccional podrá prorrogar dicho plazo de manera discrecional. | The court may at its discretion extend that time limit. |
Se debería prorrogar su mandato teniendo en cuenta un proceso a largo plazo. | Taking into account a long-term process should extend the mandate. |
Conviene, por tanto, prorrogar la validez de la Decisión no 2007/27/CE. | It is therefore appropriate to prolong the validity of Decision 2007/27/EC. |
La Comisión examinará la pertinencia de prorrogar el citado aplazamiento anualmente. | The Commission shall review the necessity to extend deferral annually. |
Se debe, por ello, modificar y prorrogar la Decisión 2010/450/PESC. | Decision 2010/450/CFSP should therefore be amended and extended. |
Tiene una validez de 5 años y se puede prorrogar. | It is valid for 5 years, and is renewable. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!