prorrogar
Inmediatamente después (S/PV.4393), el Consejo de Seguridad aprobó por unanimidad la resolución 1374 (2001), por la cual se prorrogaban las sanciones hasta el 19 de abril de 2002. | Immediately afterwards (S/PV.4393), the Security Council unanimously adopted resolution 1374 (2001) extending the sanctions until 19 April 2002. |
En consecuencia, en opinión del Brasil, las preguntas del Grupo Especial prorrogaban de hecho por 17 días el plazo concedido al Canadá para aportar ese tipo de información. | The panel's questions therefore in Brazil's view effectively extend Canada's time to provide this kind of information by 17 days. |
La suma de 1.141.416 KD reclamada en concepto de pérdidas relacionadas con contratos representa el lucro cesante correspondiente a los contratos vigentes, dos de los cuales se prorrogaban después del 31 de diciembre de 1994. | The amount claimed under contract losses of KWD 1,141,416 represented unearned profits from existing contracts, which in two instances extended beyond 31 December 1994. |
La UNOPS señaló que todos los acuerdos sobre el nivel de los servicios prestados por el PNUD se prorrogaban automáticamente a menos que fuesen rescindidos formalmente por una de las partes, notificando previamente a la otra parte. | UNOPS stated that all service-level agreements with UNDP were automatically extended unless formally terminated by one party with advance notice. |
El 27 de octubre de 2011, el Consejo adoptó la Decisión 2011/706/PESC [2], por la que se prorrogaban las medidas restrictivas establecidas en la Decisión 2010/638/PESC hasta el 27 de octubre de 2012. | On 27 October 2011, the Council adopted Decision 2011/706/CFSP [2], which extended the restrictive measures laid down in Decision 2010/638/CFSP until 27 October 2012. |
En algunos casos los nombramientos de duración limitada se prorrogaban más allá de los cuatro años de servicio permitidos. | There were cases in which limited duration appointments were extended beyond the allowable four years of service. |
El 28 de mayo de 2014, el Consejo adoptó la Decisión 2014/309/PESC [2], por la que se prorrogaban hasta el 1 de junio de 2015 las medidas restrictivas establecidas en la Decisión 2013/255/PESC. | On 28 May 2014, the Council adopted Decision 2014/309/CFSP [2], extending the restrictive measures set out in Decision 2013/255/CFSP until 1 June 2015. |
El 31 de julio de 2007 el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas aprobó la Resolución 1768 (2007), por la que se prorrogaban las medidas restrictivas en vigor hasta el 10 de agosto de 2007. | On 31 July 2007, the United Nations Security Council adopted Resolution 1768 (2007) extending the restrictive measures in force until 10 August 2007. |
El 27 de mayo de 2016, el Consejo adoptó la Decisión (PESC) 2016/850 [2], por la que se prorrogaban hasta el 1 de junio de 2017 las medidas restrictivas que figuran en la Decisión 2013/255/PESC. | On 27 May 2016, the Council adopted Decision (CFSP) 2016/850 [2], extending the restrictive measures set out in Decision 2013/255/CFSP until 1 June 2017. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!