Resultados posibles:
propugnar
El médico se dará cuenta de su problema y propugnará una solución invasiva. | The doctor will realize your problem and will advocate an invasive solution. |
El proyecto apoyará el registro de nacimientos porque propugnará su expansión por todo el país. | The project will support birth registration, advocating for its nationwide expansion. |
El PNUD propugnará y apoyará el diálogo que coadyuve y apoye a la gobernanza democrática. | UNDP will advocate and support dialogue that contributes to and sustains democratic governance. |
El UNICEF también propugnará la integración en el sistema escolar de enfoques educativos globales. | UNICEF will also advocate for the mainstreaming of global education approaches in the school system. |
El PNUD incorporará la igualdad y las preocupaciones de género en sus intervenciones y, de esa manera, propugnará su pleno reconocimiento en las políticas y prácticas gubernamentales en calidad de prioridades nacionales. | UNDP will mainstream gender equality and gender concerns in its interventions and in this way advocate for their full recognition in government policies and practices as country priorities. |
A nivel nacional, el programa propugnará la formulación de políticas que incorporen cuestiones relacionadas con la salud de los niños al marco más amplio de la política nacional de salud y la reforma del sector. | At national level, the programme will support the formulation of policies that articulate child health issues within the larger framework of the national health policy and the sector reform. |
A nivel nacional, el UNICEF propugnará la protección continua de los niños huérfanos y otros niños vulnerables por el Gobierno y la asignación de recursos para ellos, y promoverá la aplicación de un marco legislativo de apoyo. | At the national level, UNICEF will advocate for continued Government protection and resource-allocation for OVC, and also advocate for enforcing the supportive legislative framework. |
Este pacto propugnará una política activa en el ámbito del mercado laboral que se centrará más que antes en la prevención, la progresiva eliminación del desempleo juvenil y del desempleo de larga duración y la no discriminación de la mujer en el mercado laboral. | The pact is to be the expression of an active labour market policy, which will now focus more than before on prevention, on reducing youth and long-term unemployment and discrimination against women on the job market. |
En esas recomendaciones se sugería sobre todo que se adoptaran medidas en que se propugnara un enfoque coordinado y cohesivo de la labor realizada por las Naciones Unidas en relación con el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema y la Plataforma de Acción. | Those recommendations primarily suggest action which would further a coordinated and cohesive approach to the work of the United Nations in relation to the system-wide medium-term plan and the Platform for Action. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!