Tres propuestas: La Borderie, una cama y desayuno para dos. | Three proposals: The Borderie, a bed and breakfast for two. |
Las dos propuestas figuran en los anexos 2 y 3. | The two proposals are contained in annexes 2 and 3. |
La comisión podría aceptar una o más de estas propuestas. | The commission may accept one or more of these proposals. |
Pero estas propuestas no han sido bien recibidas en Berlín. | But these proposals have not been well received in Berlin. |
Todas vuestras propuestas fueron fuente de inspiración para nuestro trabajo. | All your proposals were source of inspiration for our work. |
Ahora Europa necesita aliados, y apoyos para sus propuestas existentes. | Now Europe needs allies, and support for its existing proposals. |
De las 18 propuestas presentadas este año, 8 fueron seleccionadas. | Of the 18 proposals submitted this year, eight were selected. |
El Scientology Network está aceptando propuestas de películas y documentales. | The Scientology Network is accepting submissions of films and documentaries. |
Si el mundo cambia, ¿cuáles son nuestras propuestas y posibilidades? | If the world changed, what are our propositions and possibilities? |
A este fin, la Comisión ha presentado algunas propuestas sensatas. | To this end, the Commission has tabled some sensible proposals. |
Fernando Haddad en sus propuestas, contempla soluciones a este problema. | Fernando Haddad, in his proposals, contemplates solutions to this problem. |
Y ahora tienes dos propuestas de la misma familia. | And now you have two proposals from the same family. |
El grupo también consideró un subconjunto de nuevas actividades propuestas. | The group also considered a subset of new proposed activities. |
Tres propuestas que ahondan en la necesidad de establecer vínculos. | Three proposals that delve into the need to establish links. |
¿Interesado en formación sobre preparación y gestión de propuestas H2020? | Interested in training on preparation and management of H2020 proposals? |
Nuestras propuestas son mucho más ambiciosas que la directiva actual. | Our proposals are much more ambitious than the current directive. |
Para España: 74 frecuencias propuestas para ser coordinadas con Marruecos. | For Spain: 74 frequencies available to be coordinated with Morocco. |
Los votantes necesitan escuchar un verdadero debate sobre estas propuestas. | Voters need to hear a real debate about these proposals. |
Y en mi vida, estoy abierto a cualquier extremo propuestas. | And in my life, I open to any extreme proposals. |
La ironía está más presente en el resto de propuestas. | Irony is more present in the rest of the proposals. |
