- Ejemplos
Y entretanto, propendemos por cambiar las circunstancias para que los pasos no sean tan escalados. | All the while we seek to change the circumstances so that the steps are not so incremental. |
Después del Sínodo organizado en todas las diócesis, propendemos a la resolución pacífica de los conflictos a través de la Comisión Justicia y Paz. | After the synod organized in all the dioceses, we also lean towards the peaceful resolution of conflicts through the Justice and Peace commission. |
Propendemos a atormentarnos durante meses con esta o aquella enmienda, pero a menudo no hacemos ningún esfuerzo por averiguar si la legislación ha producido el efecto deseado. | We tend to agonise for months over this or that amendment, but often put no effort into finding out whether the legislation has had its desired effect. |
Por nuestro nacionalismo o nuestra modalidad de culto religioso propendemos a pensar que somos diferentes de otras personas; tratamos al mundo como si estuviese independiente de nosotros y llegamos a ser exclusivos en nuestras perspectivas. | We have a tendency all through our nationalism, our forms of worship, to think that we are different from other people; we treat the world as outside of us and we become exclusive in our outlook. |
