- Ejemplos
La justicia restaurativa propendía a igualar la condición jurídica de las víctimas con la de los delincuentes, restableciendo así el equilibrio. | Restorative justice measures tended to place victims on a more equal footing with offenders, restoring the balance. |
Ninguna otra institución confiada a los judíos propendía tan plenamente como el sábado a distinguirlos de las naciones que los rodeaban. | No other institution which was committed to the Jews tended so fully to distinguish them from surrounding nations as did the Sabbath. |
Propendía su testimonio a influir poderosamente en las iglesias y manifestar su verdadero carácter. | Their testimony was calculated to arouse and powerfully affect the churches and manifest their real character. |
Según la exposición de Lenin, el movimiento obrero, abandonado a sus propios recursos, propendía irrevocablemente al oportunismo; la conciencia de clase revolucionaria se aportaba a los trabajadores desde fuera, por medio de los intelectuales marxistas. | According to Lenin's representations, the labor movement, when left to its own devices, was inclined irrevocably toward opportunism; revolutionary class-consciousness was brought to the proletariat from the outside, by Marxist intellectuals. |
