prontito

Popularity
500+ learners.
Pues, supongo que no pasó nada si iba a ser prontito.
Well, I guess there's no harm done as long as it was gonna be by-and-by.
Sea como sea, que te diviertas y hasta prontito.
Anyway have fun and until soon.
Llámame, te recibo muy cerca de El Corte Inglés. Hasta prontito, guapo.
Call me, I receive you very close to El Corte Inglés. See you soon, handsome.
Muchas gracias, hasta prontito y, por favor, no se olviden de rezar por mí.
Thank you, see you soon and please, do not forget to pray for me.
Vamos a empezar prontito.
They're getting an early start.
Fuimos muy prontito porque queríamos ver los alrededores de la Bodega y nos gustó mucho.
We were very early because we wanted to see the surroundings of the winery and we really liked it.
Danos tu opinión sobre lo que piensas de este primer vídeo abajo, en los comentarios, y únete a mi campaña para convencer al equipo de @PlayStationEU para que me hagan entrega de una PS Vita prontito.
Let us know what you think of this first video in the comments section, and join me in my campaign in convincing the @PlayStationEU team to give me a PS Vita early.
Mami, ¿cuándo regresas? Te extrañamos. - Yo también los extraño, mi amor, pero ya prontito nos vemos. Te lo prometo.
Mom, when are you coming back? We miss you. - I miss you too, honey, but we'll see each other soon. I promise.
Haz eso, y te prometo que todos volverán a estar juntos muy prontito.
You do that, I promise you'll all be reunited soon.
Noche en refugio y a la cama prontito, que mañana toca levantarse de madrugada.
Night in hut and early to bed, because tomorrow morning we have to get up very early.
Va a ser prontito, ¿verdad?
Any day now, huh?
Si se va con niños es recomendable ir prontito porque hay tanto que ver que sino no dará tiempo a verlo todo.
If you are going with children you should go prontito because tantoque see what time but will not see everything.
Palabra del día
el olor