In agriculture, Viet Nam has promised not to subsidize exports. | En agricultura, Viet Nam ha prometido no subvencionar las exportaciones. |
Facebook promised no changes to this part of the policy. | Facebook no prometió cambios a esta parte de la política. |
Every location on the list delivered exactly what it promised. | Cada lugar en la lista entregó exactamente lo que prometió. |
Many sites have promised a way to sidestep these restrictions. | Muchos sitios han prometido una forma de evitar estas restricciones. |
The Commissioner said that Bulgaria has promised to close Kozludy. | El Comisario ha dicho que Bulgaria ha prometido cerrar Kozludy. |
Their physical loss is temporary; a spiritual reunion is promised. | Su pérdida física es temporal; una reunión espiritual es prometida. |
This is the Temple promised unto you in the Book. | Este es el Templo prometido a vosotros en el Libro. |
My father always promised me I could marry for love. | Mi padre siempre me prometió que podía casarme por amor. |
And the money promised for this project could even be cut. | Y el dinero prometido para este proyecto incluso podría recortarse. |
He promised me that one day, we go to the moon. | Él me prometió que un día, vamos a la luna. |
This process will pabegynne simultaneously with byrevurderingsprosessen pa due promised calendar. | Este proceso pabegynne simultáneamente con pa byrevurderingsprosessen calendario prometida debido. |
Finally, the Security Council promised serious consequences for his defiance. | Finalmente, el Consejo de Seguridad prometió consecuencias graves por su desafío. |
Alex promised me that I was the love of his life. | Alex me prometió que era el amor de su vida. |
What was promised to Solomon if he disobeyed his commandments? | ¿Qué le prometió a Salomón si desobedecía sus mandamientos? |
Flash Player will get the same treatment Thursday, Adobe promised. | Flash Player recibirá el mismo tratamiento jueves, Adobe prometido. |
The Lord promised that everyone who asks receives (Matt 7:7-8). | El Senor prometio que todo aquel que pide recibe (Mateo 7:7-8). |
Andrés Manuel López Obrador (AMLO) has also promised civil disobedience. | Andrés Manuel López Obrador (AMLO) ha prometido que habrá desobediencia civil. |
They promised to provide a good education to the students. | Se comprometieron a ofrecer una buena educación a los alumnos. |
He promised me there wouldn't be anyone on the rig. | Él me prometió que no habría nadie en la plataforma. |
Those who are patient inherit what has been promised. | Los que son pacientes heredan lo que ha sido prometido. |
