- Ejemplos
En pfkeyv2, enviar el mensaje a escuchas promiscuos registrados. | In pfkeyv2, send the message to registered promiscuous listeners. |
Los niños con TRV a veces muestran comportamientos promiscuos. | Children with RAD sometimes show behaviors of promiscuity. |
La mayoría de los hijos están más actualizados y son más promiscuos que sus padres. | Most children are more up-to-date and more promiscuous than their parents. |
Eso sí, generalmente, suelen ser de los signos más promiscuos. | And usually, are the most promiscuous signs. |
Porque todos somos promiscuos y nos acostamos con el primero que pasa. | Because we're all promiscuous and we'll just sleep with anyone that comes along. |
Algunos eran cínicos, odioso, abusivo, testarudo, escépticos, adúlteros, promiscuos, viciosos, negligentes y egoístas. | Some were cynical, obnoxious, abusive, headstrong, doubters, adulterers, promiscuous, vicious, neglectful and selfish. |
A ellas les habían dicho que los Cristianos eran materialistas, mundanos, vanidosos, tacaños y promiscuos. | They were told things such as Christians were worldly, vain, greedy, and promiscuous. |
Se les ve tan promiscuos, y a mí eso me parece completamente infantil y más bien superficial. | They seem so utterly promiscuous and to me it all seems childish and rather superficial. |
De hecho, se puede decir que hoy en día nuestra sociedad todavía está conspirando para mantener los homosexuales inestables y promiscuos. | Indeed, one may say that today our society is still conspiring to keep homosexuals unstable and promiscuous. |
La verdad es que los participantes en ACP suelen ser promiscuos, y son parte en una multiplicidad de acuerdos. | The unvarnished truth is that one's PTA partner is often promiscuous, involved in multiple agreements. |
De hecho, empresas multinacionales como Amazon, por ejemplo, han contratado sneezers promiscuos cuando necesitan expandir convenientemente sus ideas a través de la red. | In fact, multinational companies such as Amazon, for example, have hired promiscuous sneezers to expand its ideas through the net. |
Saben que de ellas viene el trabajo y el salario y que en esos lugares promiscuos y duros es donde se alimentan los sueños y la vida real. | It is from there that the work and wages come; it is in these promiscuous and hard places that real dreams and real life are nurtured. |
Pero, después de todo, eso es lo que ustedes desean para ellos ‐ una posición segura, un casamiento a fin de que no sean promiscuos, y la religión a modo de ornamento. | But after all that is what you want - a safe position, marriage so that they will not be promiscuous, with religion as an ornament. |
En la actualidad los juzgados de menores tienen cubrimiento en 21 distritos judiciales y en todo el territorio nacional son apoyados por los juzgados de familia y los juzgados promiscuos. | Youth courts exist in 21 judicial districts and are supported in all areas of the country by family courts and family comprehensive courts. |
Para empezar deberíamos reconocer que la historia real nos ha mostrado mercados mucho más vitales, promiscuos, desideologizados e inesperados que lo que la teoría permitía esperar e imaginar. | We should first recognize that the history of the real world showed us the real markets that are much more vital, promiscuous, non-ideological and unexpected than imagined and planned by some theories. |
Usted no pensar, por ejemplo, de ir en un viaje, uno de los promiscuos y los dudosos, con todos sus asuntos mundanos con el pretexto de escuchar la voz de Nuestra Señora, ¿usted? | You wouldn't think, for example, of going on a trip, one of those promiscuous and dubious ones with all their worldly affairs on the pretence of listening to Our Lady's voice, would you? |
La Ley 575 de 2000 modificó de forma parcial la Ley 294 trasladando en cabeza de los/as comisarios/as de familia y en su defecto a los/as jueces civiles y promiscuos municipales, la competencia para dictar las medidas de protección189. | Act 575 (2000) partially amended Act 294 by transferring competence to issue protection measures to family commissioners and, in their absence, to civil courts and municipal courts exercising mixed jurisdiction. |
Igualmente confrontar con las respuestas de los jueces promiscuos de Turbo y Medellín frente a las causas del desplazamiento de febrero de 1997, la resolución defensorial de octubre de 2002, los informes presentados en las audiencias ante la CIDH en el 2001 y el 2002. | Equally we ask that you confront the responses of the promiscuous judges of Turbo and Medellin, regarding the causes of displacement of February, 1997, the defense resolution of 2002, the reports presented in audiences before the CIDH in 2001 and 2002. |
Usted sigue sus emociones, y no responde. tablas actuariales de los esposos promiscuos. | You follow your emotions, and you don't respond to actuarial tables orphilandering husbands. |
Ahora vislumbro apenas miembros promiscuos, trabados cuerpo a cuerpo en literas y catres. | Now I catch glimpses of promiscuous members, body around body on bunks and mattresses. |
