Resultados posibles:
prometer
| Solo me dijo que prometiera no decírselo a su marido. | He just told me to promise you wouldn't tell your husband. | 
| Ella quería que le prometiera que haría una cosa: | She wanted me to promise that I would do one thing: | 
| ¿Y si le prometiera cuidar muy bien a mis invitados? | What if I promise to take really good care of my guests? | 
| Después de que prometiera que no volvería a hacerlo. | After he promised he would never do it again. | 
| Mike, solo hice que me lo prometiera porque me importas. | Mike, I only made him promise because I care about you. | 
| No le pedí que lo prometiera. Él quiso hacerlo. | I didn't ask him to promise, he wanted to. | 
| Bueno, el hecho de que papá se prometiera con una chica de 25 años... | Well, the fact that dad's engaged to a 25-year-old... | 
| ¿Te haría sentir mejor si te prometiera que ella estará bien? | Would it make you feel better if I promise you she'll be okay? | 
| Estaba libre y había venido para trabajar en nuestro Grupo conforme prometiera. | He was free and had come to work on our Group, like he promised. | 
| ¿Qué haría usted si alguien le prometiera darle un millón de dólares? | What if a person promises to give you one million dollars? | 
| Ella dijo que podía quedarse mientras que prometiera dejarme en paz | She said he could stay as long as he promised to leave me alone. | 
| ¿Qué es lo que Jonathan queria que David prometiera? | What did Jonathan want David to promise? | 
| Fue así que Swami visitó la casa como prometiera. | So Swami visited the scholar's house. | 
| ¿Y si prometiera que estarán juntos? | What if I promised they'd be together? | 
| No me importa lo que prometiera. | I don't care what he promised. | 
| Y le pedí que me prometiera que nunca estaría con otra persona. | And I asked him to promise me that he would never be with someone else. | 
| ¿Qué tal si te prometiera que la humillación siempre se vuelve ira? | What if I were able to promise you that humiliation always turns into rage? | 
| La gente se ha convencido ahora que Él vivió por 96 años, como lo prometiera. | People are now convinced that He lived for 96 years as He promised. | 
| Bueno, siempre que lo prometiera. | Well, as long as he promised. | 
| Con gran sorpresa mía, me llamó esa tarde, según lo que prometiera. | Much to my surprise, he called me later that afternoon, just as he promised. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
