Resultados posibles:
prometiera
-I promised
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboprometer.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboprometer.

prometer

Solo me dijo que prometiera no decírselo a su marido.
He just told me to promise you wouldn't tell your husband.
Ella quería que le prometiera que haría una cosa:
She wanted me to promise that I would do one thing:
¿Y si le prometiera cuidar muy bien a mis invitados?
What if I promise to take really good care of my guests?
Después de que prometiera que no volvería a hacerlo.
After he promised he would never do it again.
Mike, solo hice que me lo prometiera porque me importas.
Mike, I only made him promise because I care about you.
No le pedí que lo prometiera. Él quiso hacerlo.
I didn't ask him to promise, he wanted to.
Bueno, el hecho de que papá se prometiera con una chica de 25 años...
Well, the fact that dad's engaged to a 25-year-old...
¿Te haría sentir mejor si te prometiera que ella estará bien?
Would it make you feel better if I promise you she'll be okay?
Estaba libre y había venido para trabajar en nuestro Grupo conforme prometiera.
He was free and had come to work on our Group, like he promised.
¿Qué haría usted si alguien le prometiera darle un millón de dólares?
What if a person promises to give you one million dollars?
Ella dijo que podía quedarse mientras que prometiera dejarme en paz
She said he could stay as long as he promised to leave me alone.
¿Qué es lo que Jonathan queria que David prometiera?
What did Jonathan want David to promise?
Fue así que Swami visitó la casa como prometiera.
So Swami visited the scholar's house.
¿Y si prometiera que estarán juntos?
What if I promised they'd be together?
No me importa lo que prometiera.
I don't care what he promised.
Y le pedí que me prometiera que nunca estaría con otra persona.
And I asked him to promise me that he would never be with someone else.
¿Qué tal si te prometiera que la humillación siempre se vuelve ira?
What if I were able to promise you that humiliation always turns into rage?
La gente se ha convencido ahora que Él vivió por 96 años, como lo prometiera.
People are now convinced that He lived for 96 years as He promised.
Bueno, siempre que lo prometiera.
Well, as long as he promised.
Con gran sorpresa mía, me llamó esa tarde, según lo que prometiera.
Much to my surprise, he called me later that afternoon, just as he promised.
Palabra del día
el tema