prométeme

Popularity
500+ learners.
Por favor, ni una palabra, prometemelo.
Please not a word, promise me.
No me sigas, prometemelo.
Don't follow me, promise?
No digas nada, Merlin. No hagas nada. prometemelo!!
Say nothing, Merlin. Do nothing. Promise me!
Prométemelo, por favor, que permanecerás alejada de él.
Promise me, please, that you will stay away from him.
Nosotros no haremos nunca nada como esto, prométemelo.
We will never do anything like this, promise me now.
Prométemelo, Ellie, porque no conozco a tu jefe.
Promise me, Ellie, because I don't know your boss.
Prométemelo, Will, que tú nunca harás una cosa así.
Promise me, Will, you won't never do anything like that.
Pero es verdad, ahora prométemelo, ¿vendrás el Domingo?
But it's true. Now promise me, Sunday you'll come?
Prométemelo con tu mano en la mía.
Promise me with your hand in mine.
No le quiero contar a nadie, solo a ti, prométemelo
I don't want to tell anyone else, just you. Promise me.
Solo prométemelo, no importa qué, no lo harás.
Just promise me, no matter what, you won't.
Tienes que hacer eso si debes, Wendy, prométemelo.
You can do this if you have to, Wendy. Promise me.
Pero no se lo digas a nadie, prométemelo.
But you won't tell anyone, promise me.
¡Solo quiero estar contigo, prométemelo!
I just want to be with you, promise me!
Prométemelo. Qué nunca vas a permitir que esto suceda.
Promise me you will never let this happen.
¡Ven a la azotea y prométemelo!
Come to the roof and promise me!
Prométeme, Annie, que no dirás nada a nadie sobre esto, prométemelo.
Promise me, Annie, you won't say anything about this to anyone, promise me.
¡Mírame a los ojos y prométemelo!
Look at me in my eyes and promise!
Prométemelo, cuando tengas la oportunidad...
Promise me, when you get the chance...
Quédate en la silla, prométemelo.
Just stay in the chair. Promise me.
Palabra del día
el saltamontes