Resultados posibles:
prométeme
-promise me
Ver la entrada paraprométeme.
promete
Imperativo para el sujetodel verboprometer.
prometé
Imperativo para el sujetovosdel verboprometer.

prométeme

Solo prométeme que nunca enseñarás esa foto a nadie.
Just promise me you'll never show that photo to anyone.
Papá, solo prométeme que no te culparás de todo esto.
Dad, just promise me you won't blame yourself for all this.
Por favor, prométeme que no le dirás la dirección a nadie.
Please, promise me you won't repeat the address to anyone.
Solo prométeme que no te rendirás con Wade demasiado rápido.
Just promise me you won't give up on Wade too quickly.
Bueno, mañana, pero por favor prométeme que estarás aquí, ¿vale?
Okay, tomorrow, but please promise me you'll be here, okay?
Ahora, prométeme que no te acercarás a ese lugar.
Now, promise me that you won't go near the place.
Solo prométeme que no haremos nada más con ellos.
Just promise me we won't do anything else with them,
Solo prométeme que no vas a hacer nada precipitado.
Just promise me you're not gonna do anything rash.
Pero prométeme que no lo firmarás hasta que estés preparada.
But promise me you won't sign it until you're ready.
Solamente prométeme que lo filmarás, y por favor usa un trípode.
Just promise you film it, and please use a tripod.
Está bien, solo prométeme que no habrá daiquiris en la playa.
All right, just promise me it's not daiquiris on the beach.
Solo prométeme que lo golpearás cuando llegues a casa.
Just promise me to beat him when you get home.
Solo prométeme que no crecerás demasiado rápido, ¿ok?
Just promise me you won't grow up too fast, okay?
Por favor, Jack, prométeme que te ocuparás de él.
Please, Jack, promise me that you will look after him.
Solo prométeme que no te subirás al auto, ¿está bien?
Just promise me you won't get in that car, okay?
Por favor, prométeme que no te vas a enfadar.
Please, just promise me you're not going to be upset.
Y prométeme no va a hacer una broma de él.
And promise me you won't make a joke out of it.
Solo prométeme que no se la venderás a nadie más.
Just promise me you won't give it to anybody else.
Ni una palabra sobre esto, prométeme querida, a nadie.
Not a word about this, promise me my dear, to anybody.
Por favor, solo prométeme que le encontrarás un nuevo lugar para vivir.
Please, just promise you'll find him a new place to live.
Palabra del día
la almeja