Resultados posibles:
prolongar
No permitiremos que las lágrimas se prolonguen cada nuevo día. | We will not allow tears to be prolonged every day. |
En consecuencia, les pido que no prolonguen demasiado este procedimiento. | Therefore, I ask you not to prolong this procedure too much. |
Hay peligro de que se prolonguen indebidamente los juicios. | There is a danger in unduly prolonging trials. |
Además, puede que algunos gastos relacionados con las instalaciones se prolonguen hasta 2010. | In addition, some costs related to premises may extend into 2010. |
No deje que las discusiones se prolonguen demasiado. | Don't let discussions go on too long. |
Los huéspedes que prolonguen su estancia no deberán pagar ninguna penalización. | Guests will not be charged a penalty for requesting a longer stay. |
Está previsto que las lluvias se prolonguen hasta el miércoles 19 de octubre. | The rains are predicted to continue through Wednesday, October 19. |
¿Qué páginas web son los que consiguen que las visitas se prolonguen durante más tiempo? | Which websites are the ones that achieve longer, more repeat visits? |
Aunque sea un poquito, prolonguen el camino hacia el refugio. | At least by a little, but prolong the way to the last shelter! |
Toremifeno no debe utilizarse simultáneamente con otros medicamentos que prolonguen el intervalo QT (ver también sección 4.5). | Toremifene should not be used concurrently with other drugs that prolong the QT interval (see also section 4.5). |
Moxifloxacino no debe administrarse simultáneamente con otros medicamentos que prolonguen el intervalo QT (ver también sección 4.5). | Moxifloxacin should not be used concurrently with other drugs that prolong the QT interval (see also section 4.5). |
¿Hasta cuándo las potencias que lo impulsan dejarán que se prolonguen los enfrentamientos? | How long will the powers behind the fighting allow it to drag on? |
No es normal que estos sentimientos se prolonguen por mucho tiempo o interrumpan su vida. | It's not normal for these feelings to last for a long time or to disrupt your life. |
Un cosa más: no prolonguen su inicio! | Once more: don't delay with the beginning! |
Uso concomitante con medicamentos que prolonguen el intervalo QTc (distintos a los mencionados en la sección 4.3). | Concomitant use with medicinal products known to prolong the QTc interval (other than those mentioned in section 4.3). |
Si esas condiciones no se cumplen, es posible que los juicios se prolonguen más allá de esa fecha. | If these assumptions are not realised, then trials may well be pushed beyond that date. |
Es importante que las empresas inviertan en estrategias que prolonguen la vida útil de cada variedad Bt. | It is important for companies to invest in strategies that would extend the useful life span of each Bt variety. |
Así, prolonguen considerablemente y subiréis la velocidad del trabajo del ventilador y el portátil en total. | Thus, you considerably prolong and will increase the speed of operation of the fan and laptop in general. |
En particular, es importante que las sesiones comiencen puntualmente y no se prolonguen más allá del tiempo asignado. | In particular, it is important that meetings start punctually and that they are not extended beyond the allocated time. |
Determinados juicios importantes en los que participan magistrados ad lítem ya es probable que se prolonguen pasada esa fecha. | Certain major trials involving ad litem Judges are already likely to extend beyond that date. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!