prolongarse
La maceración es variable pero puede prolongarse hasta veinte días. | The maceration is variable but can be extended to twenty days. |
La maceración es variable pero puede prolongarse hasta veinte días. | The maceration is variable but can last up to twenty days. |
Cada caso es una batalla que puede prolongarse durante años. | Each case is a battle that can drag on for years. |
En casos de infección más seria, la inflamación podría prolongarse. | In cases of more serious infection, the swelling may be prolonged. |
Pero estos períodos pueden acortarse o prolongarse indefinidamente. | But these periods can be shortened or prolonged indefinitely. |
La maceración es variable pero puede prolongarse hasta veinte días. | The maceration varies, but it can last up to twenty days. |
La terapia intravenosa no debe prolongarse durante más de 7 días. | Intravenous therapy should not be continued for more than 7 days. |
¿Es cierto que ese período puede prolongarse hasta 37 días? | Is it correct that this period may be extended to 37 days? |
La administración intravenosa no debe prolongarse más de dos horas. | Intravenous administration should not be protracted over more than 2 hours. |
Las siestas no deberían prolongarse más allá de una hora. | Naps should not be extended beyond an hour. |
La Unión Europea recordó que estas inspecciones no pueden prolongarse indefinidamente. | As the European Union noted, these inspections cannot continue indefinitely. |
El tratamiento debe prolongarse hasta 21 días. | The treatment should be prolonged up to 21 days. |
Porque una batalla legal podría prolongarse durante meses. | Because a legal battle could drag out for months. |
Después puede prolongarse por un período de 6 a 12 meses. | It may then continue for a period of 6 to 12 months. |
Eso no significa que la investigación haya de prolongarse excesivamente. | It does not mean that the investigation will be unreasonably prolonged. |
Esta situación no puede prolongarse indefinidamente en Europa. | This situation cannot go on indefinitely here in Europe. |
Esta situación no puede prolongarse en este nuevo siglo. | That situation cannot continue in the new century. |
Puede prolongarse si no se trata con antibióticos. | Can be prolonged if not treated with antibiotics. |
Algunos legisladores advirtieron que podría prolongarse hasta mañana. | Some legislators warned it could last until tomorrow. |
El arresto no deberá prolongarse durante más de 72 horas. | Arrest shall not last longer than 72 hours. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!