Resultados posibles:
prohibir
El Gobierno prohíbe estrictamente las actividades de los grupos armados. | The Government strictly prohibits the activities of armed groups. |
El noveno mandamiento prohíbe levantar falso testimonio (Éxodo 20:16). | The ninth commandment prohibits bearing false witness (Exodus 20:16). |
También prohíbe el consumo de agua fría en este mes. | He also proscribes the drinking of cold water in this month. |
La Constitución prohíbe reuniones políticas dentro de las Fuerzas Armadas. | The Constitution prohibits political meetings within the Armed Forces. |
Se prohíbe para dejar una bici en un camino. | It is forbidden to leave a bike on a road. |
Sin embargo, en suelos densos nadie prohíbe utilizar la pila. | However, in dense soils nobody forbids to use pile. |
El beber en público se prohíbe y no es deseable. | Drinking in public is prohibited and is not desirable. |
Países bloqueados: VyprVPN no prohíbe las inscripciones de cualquier país. | Blocked Countries: VyprVPN does not prohibit signups from any country. |
El capítulo 8 prohíbe la expulsión de esas personas. | Chapter 8 prohibits the expulsion of such persons. |
Además, la Constitución prohíbe la aplicación de castigos corporales. | Moreover, the Constitution prohibits the application of corporal punishment. |
Se prohíbe vender o transferir cuentas entre jugadores. | It is prohibited to sell or transfer accounts between players. |
Como conservacionista, Archiduque prohíbe la tala y la caza en su propiedad. | As conservationist, Archduke prohibits logging and hunting on his property. |
Se prohíbe la tenencia de cuentas bancarias en el extranjero. | It will be prohibited the holding of bank accounts abroad. |
El CTBT prohíbe todas las explosiones nucleares en la Tierra. | The CTBT bans all nuclear explosions on Earth. |
Este principio prohíbe cualquier elemento de incertidumbre o riesgo (Gharar) [319]. | This policy precludes any element of uncertainty or risk (Gharar). |
Además, Egipto todavía prohíbe los sindicatos independientes y democráticos. | In addition, Egypt still forbids independent and democratic unions. |
Se prohíbe realizar cualquier tipo de fiestas o reuniones. | It is forbidden to perform any type of parties or meetings. |
Y la ley prohíbe dos acciones de control al mismo objetivo. | And the law prohibits two control actions to the same objective. |
Nuestra Constitución específicamente prohíbe este tipo de acción. | Our Constitution specifically prohibits this type of action. |
El texto en el Didascalia prohíbe que las viudas enseñen. | The text in the Didascalia forbids widows to teach. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!