progres

The address is du progres 7A.
La dirección es du progres 7A.
In addition, proGres support has been extended to 54 countries.
Además, el apoyo del proGres se ha ampliado a 54 países.
Development of this software (ProGres) began in December 2003.
La elaboración de este programa informático (ProGres) comenzó en diciembre de 2003.
I work every day for editors of "Le Progres" in your kitchen.
Trabajo todos los días para los editores de "Le Progrés", en su cocina.
In 2005, ProGres will be implemented in an additional 40 country operations.
En 2005, ProGres se estará utilizando en las operaciones de otros 40 países.
To support this, ProGres includes enhanced photo capture functionality.
Para apoyar esa posibilidad, ProGres incluye una función mejorada de captura de fotografías.
Welcome to the Progres comment page.
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Arcicol Soluciones Ltda.
Currently, proGres is used in 161 UNHCR operational sites spread over 54 countries.
ProGres se utiliza ya en 161 operaciones del ACNUR en 54 países.
In 2005, ProGres will be implemented in an additional 40 country operations.
En 2005, el programa ProGres se ejecutará en otras 40 operaciones en los países.
Progres bar on all the tools to show the advance of the performance.
Barras de progreso en todas las herramientas, para mostrar el avance de la ejecución.
Once in parliament, she joined the political party Unite pour le Progres National (UPRONA).
Una vez en el Parlamento se afilió al partido Unité pour le Progrès National (UPRONA).
A ProgRes® camera or imaging module can easily be integrated into any laboratory or system.
Las cámaras y módulos de procesamiento de imágenes ProgRes® pueden integrarse fácilmente en cualquier laboratorio o sistema.
The Office also supports the use of proGres by selected government partners.
La Oficina del Alto Comisionado también da apoyo al uso de proGres por parte de varios gobiernos asociados.
In addition, proGres support has been extended to the Governments of Mozambique, Zambia and Ecuador.
Además, se ha prestado apoyo a los Gobiernos de Mozambique, Zambia y el Ecuador para la utilización del programa proGres.
In Zambia a similar exercise trained officials in using proGres registration software.
En Zambia, en una campaña similar, se impartió formación a los funcionarios en la utilización del programa de registro proGres.
Specifications and development have already started on proGres Version 3 which will be delivered in 2008.
Ya han comenzado las especificaciones y el desarrollo de la versión 3 de proGres, que estará disponible en 2008.
ProGres has enhanced the capacity of UNHCR to issue documentation and to support Governments in this respect.
El programa proGres ha mejorado la capacidad del ACNUR para expedir documentos y apoyar a los gobiernos a ese aspecto.
By the end of 2004, ProGres will be installed and in use in some 20 country operations.
A finales de 2004, se instalará el programa ProGres, que podrá utilizarse en unas 20 operaciones en los países.
FRANCE NATURE & PROGRES, is one of the most important and oldest organization of organic agriculture in France and Europe.
FRANCIA Nature & Progrès, es una de la organización más importante y antigua de la agricultura orgánica en Francia y Europa.
On November 27, the band L'Ham de Foc will give a live performance at the Teatro Progres, in Burjassot, Valencia (Spain).
El 27 de Noviembre, la banda L'Ham de Foc actuará en directo en el Teatro Progres, en Burjassot, Valencia (España).
Palabra del día
el portero