prognosis

Perhaps that's so, but... it doesn't change the prognosis.
Tal vez eso es así, pero... no cambia el pronóstico.
But it's still too soon to make a prognosis.
Pero aún es muy pronto para hacer un pronostico.
And then I'll give you my prognosis, if that works.
Y entonces te daré mi pronóstico, si eso te vale.
At this point the prognosis is very positive.
En este punto el pronóstico es muy positivo.
If you had to give a prognosis, what would it be?
Si tuvieras que dar un pronóstico, ¿cuál sería?
Stephen was diagnosed in 1963 with a prognosis of two years.
Stephen fue diagnosticado en 1963, con una prognosis de solo dos años.
So the doctor says that your prognosis is good.
El doctor dice que tu pronóstico es bueno.
As you can see from that report, my prognosis isn't good.
Como verás en mi reporte, mi pronóstico no es bueno.
But now the international conditions point to the very opposite prognosis.
Pero ahora las condiciones internacionales apuntan hacia predicciones muy opuestas.
She survived the worst of it. And the prognosis is good.
Ha sobrevivido a lo peor... y el pronóstico es bueno.
However, when appropriately treated, the prognosis is usually very good.
Sin embargo, cuando se trata apropiadamente, la prognosis usualmente es muy buena.
And now the prognosis is worse than ever.
Y ahora el pronóstico es peor que nunca.
But the prognosis is good for both of them.
Pero el pronóstico es bueno para ambos.
Yes. I'd have to say the prognosis looks very good.
Sí, tengo que decir que el diagnóstico es muy bueno.
But as of this moment, her prognosis is grave.
Pero en este momento, su pronostico es grave.
Despite the doctor's grim prognosis, Rory Dunn did survive.
A pesar de la prognosis desalentadora del médico, Rory Dunn sobrevivió.
The prognosis to treat acne is excellent.
La prognosis para tratar el acné es excelente.
Does this in any way change my daughter's prognosis?
¿Cambia esto de algún modo el pronóstico de mi hija?
In Somalia, the prognosis is equally bleak.
En Somalia, el pronóstico es igual de sombrío.
At the moment, she's stable, but the prognosis isn't clear.
Por el momento está estable, pero el pronóstico no es muy claro.
Palabra del día
el guion