Resultados posibles:
proclamaría
-I would proclaim
Condicional para el sujetoyodel verboproclamar.
Condicional para el sujetoél/ella/usteddel verboproclamar.

proclamar

Y ahora a Zacarías se le estaba diciendo que su hijo sería el que proclamaría la llegada del Mesías venidero.
And now Zechariah was being told that his son would be the one to proclaim the coming Messiah.
Murió en 1897, y en 1925 el Papa Pío XI la canonizó, y la proclamaría después patrona universal de las misiones.
Pope Pius XI canonized her in 1925 and later proclaimed her Universal Patroness of the Missions.
El vencedor en la jornada dominical fue Marc Colomer, con la Montesa Cota 315 con la que se proclamaría campeón ese mismo año.
The winner on that occasion was Marc Colomer, on a Montesa Cota 315 where he would later become the championship winner.
La convención proclamaría, entre otras cosas, el derecho de los Estados a establecer políticas culturales, a apoyar y a proteger la producción en dicho sector.
The convention would proclaim the right of countries to implement cultural policies and support and protect production in this area.
La comunidad inmigrante está a la expectativa de la acción ejecutiva que proclamaría la próxima semana el presidente Barack Obama que beneficiaría a unos cinco millones de indocumentados.
The immigrant community is waiting on the executive action that President Barack Obama would proclaim next week benefiting about five million undocumented.
Años más tarde proclamaría que había escuchado una voz en la fiesta de la Asunción de 1812, que le llamaba a fundar la Sociedad de María.
He claimed in later years to have also heard a voice on the feast of the Assumption, 1812, directing him to found the Society of Mary.
El Senado perdió casi todo el poder a César, no perder más poder comenzó senado difundir rumores de que César se proclamaría rey, y los romanos odiaban reyes.
The Senate lost almost all power to Caesar, not to lose more power began senate spreading rumors that Caesar would proclaim himself king, and the Romans hated kings.
Para que todos tengan conciencia de todos sus derechos, se proclamaría el año que comienza el 10 de diciembre de 2008 Año Internacional del Aprendizaje sobre los Derechos Humanos.
In order for everyone to be aware of all their rights, the year commencing on 10 December 2008 would be proclaimed the International Year of Human Rights Learning.
Con semejante ejército de obreros como el que nuestros jóvenes, bien preparados, podrían proveer, ¡cuán pronto se proclamaría a todo el mundo el mensaje de un Salvador crucificado, resucitado y próximo a venir!
With such an army of workers as our youth, rightly trained, might furnish, how soon the message of a crucified, risen, and soon-coming Saviour might be carried to the whole world!
La UNESCO debe discutir, a finales de octubre, sobre la implementación de una convención sobre la diversidad de las expresiones culturales que proclamaría la especificidad de los bienes culturales con relación a las reglas comerciales normales.
In late October, UNESCO will debate the adoption of a convention on the diversity of cultural expressions establishing the specific nature of cultural goods in relation to standard trade rules.
En 1956 tuvo lugar en Londres una Conferencia Constitucional, en la cual se llegó al acuerdo con el Gobierno británico de que en agosto de 1957 se proclamaría la autonomía plena y la independencia dentro del Commonwealth.
In 1956, a Constitutional Conference was held in London wherein an agreement was reached with the British Government that full self-government and independence within the Commonwealth should be proclaimed by August 1957.
Borg ganaría los próximos cuatro títulos en el All England Club y se proclamaría como uno de los mejores tenistas de todos los tiempos, añadiendo seis títulos de Roland‑Garros para un total de 11 victorias de Grand Slam®.
Borg would win the next four titles at the All England Club and stamp himself as one of the all-time greats, adding six Roland-Garros crowns for a total of 11 Grand Slam® victories.
En 1956 tuvo lugar en Londres una Conferencia Constitucional, en la cual se llegó al acuerdo con el Gobierno británico de que en agosto de 1957 se proclamaría la autonomía plena y la independencia dentro del Commonwealth.
In 1956, a Constitutional Conference was held in London in which an agreement was reached with the British government that full self-government and Independence within the Commonwealth should be proclaimed by August 1957.
Algún tiempo después, la administración estadounidense, a través de la embajada en Madrid, notificó a las autoridades españolas sobre los planes para promover a Juan Guaydo, quien se proclamaría presidente, como jefe de la República Bolivariana.
Some time later, the US administration, through the embassy in Madrid, notified the Spanish authorities about plans to promote Juan Guaydo, who was to proclaim himself president, as the head of the Bolivarian Republic.
En el año 1707 se desarrolló en la tierras de Almansa una batalla crucial para la Guerra de Sucesión española, en la que el Duque de Berwick consiguió la decisiva victoria que proclamaría a Felipe V en el trono de España.
In 1707 a crucial battle took place in Almansa for the Spanish War of Succession, in which the Duke of Berwick won the decisive victory that resulted in Philip the Fifth claiming the throne of Spain.
Benjamín Disraeli, lograría el levantamiento de las últimas restricciones que se habían impuesto a los judíos en Inglaterra, y entonces proclamaría públicamente que (en la sucesión inmediata a esta emancipación) los judíos estaban tomando el control de la revolución-mundial por todas partes.
Benjamin Disraeli, was to achieve the removal of the last disabilities put on Jews in England, and then publicly to proclaim that (in the immediate sequence to this emancipation) Jews were taking over control of the world-revolution everywhere.
Hacia una Riviera tetradimensional, proclamaría más tarde Quigley, en la que el placer se intensifica.
Into a Fourth Dimensional Riviera, Quigley later claimed, where pleasure is heightened.
Tal vez otra chica se te arrojaría en los brazos y proclamaría a gritos su amor desde los tejados.
Another girl might rush headlong into your arms and shout her love from the rooftops.
Palabra del día
la cometa