From here, you can download the itinerary of all the processions. | Desde aquí, puedes descargarte el itinerario de todas las procesiones. |
There are also experts who make wax candles for processions. | También hay expertos que hacen velas de cera para las procesiones. |
It was used to view processions and military practice. | Se utiliza para ver las procesiones y la práctica militar. |
There are dozens of processions on the island every day. | Cada día se celebran decenas de procesiones por la isla. |
The festival features processions, music, dances and fireworks. | La fiesta cuenta con procesiones, música, bailes y fuegos artificiales. |
But they are processions to the one great gift we share. | Pero son procesiones al único gran don que compartimos. |
Of course there are many more processions to see. | Por supuesto hay muchas más procesiones que ver. |
Add to my guide Holy Week in Chacao Rites and processions. | Añadir a mi guía Semana Santa de Chacao De ritos y procesiones. |
They made maritime processions, raft races, sports and games. | Hicieron procesiones marítimas, regatas de balsa, deportes y juegos. |
This brotherhood makes two processions on the occasion of Easter. | Esta hermandad realiza dos procesiones con motivo de la Semana Santa. |
Enlarge Portable amplifier system, suitable for processions and other mobile applications. | Agrandar Sistema amplificado portátil, adecuado para desfiles y otras aplicaciones móviles. |
From then until the Good Friday processions in Palma depart daily. | Desde entonces hasta el Viernes Santo, salen diariamente procesiones en Palma. |
Closures in the morning, processions, parades, bulls and concerts. | Encierros por la mañana, procesiones, comparsas, toros y conciertos. |
During Semana Santa the processions are very colorful and quite popular. | Las procesiones de Semana Santa son muy coloridas y famosas. |
The festival consists of parades and boat processions. | El festival consiste en desfiles y procesiones en barco. |
It was used as a place to witness the royal barge processions. | Fue utilizado como un lugar para presenciar las procesiones de barcazas reales. |
Not without reason are torches used even in the daylight processions. | No sin razón las antorchas se usan incluso en las procesiones diurnas. |
The processions are repeated in May and September. | Las procesiones se repiten en mayo y septiembre. |
During the day, the streets are filled with parades and religious processions. | En el día las calles se llenan de desfiles y procesiones religiosas. |
In Spain, processions are the vivid manifestation of an ancient tradition. | En España, las procesiones son el sello visible de una tradición centenaria. |
