procesal civil

Popularity
500+ learners.
En caso de que las partes no consigan llegar a un acuerdo sobre las condiciones oportunas, deberán aceptar el arbitraje en virtud del artículo 1025 y siguientes del Código procesal civil con la suficiente antelación al momento del acontecimiento.
Should the parties fail to reach agreement on appropriate conditions, they shall agree to accept arbitration under Section 1025 et seq. of the Code of Civil Procedure in due time before the event takes place.
Desempeña no solo labores propias del ámbito procesal civil y mercantil, asumiendo la dirección letrada de todo tipo de procedimientos y arbitrajes, sino que también se ocupa del asesoramiento jurídico en la redacción de contratos y acuerdos comerciales así como en otros aspectos de materia societaria.
Performs tasks associated not only procedural area of civil and commercial matters, assuming the legal management of all proceedings and arbitrations, but also deals with the legal advice in drafting commercial contracts and agreements as well as other aspects of corporate matters.
En la actualidad, dirige las Áreas de Procesal Civil y Arbitraje de la oficina de Barcelona.
Alejandro is currently head of the Litigation and Arbitration Practice Areas of the Barcelona office.
Los derechos hereditarios de los descendientes pueden hacerse valer ante los tribunales, ya que están amparados expresamente por el Código Civil y el Código Procesal Civil.
Rights of inheritance of descendants are explicitly protected by both the Civil Code and the Civil Procedure Code when enforced before a court.
Los aspectos de procedimiento, sin embargo, siguen estando regulados por la Sección VI del Código Procesal Civil y Comercial, donde por desgracia, la mayor parte de las secciones quedan obsoletos y sin cambios desde 1967, cuando entró por primera vez esta ley en vigor.
The procedural aspects, however, remain governed by Section VI of the Civil and Commercial Procedural Code where unfortunately, most of the sections remain outdated and unchanged since 1967, when this law first entered into force.
Se aplican como normas supletorias al Derecho de Familia, las normas del Código Civil y Procesal Civil y Mercantil, también existe la Ley Reguladora de Tramitación Notarial de Asuntos de Jurisdicción Voluntaria, en la que se regulan procedimientos que se relacionan con el derecho de familia.
Family law is supplemented by provisions of the Code of Civil and Commercial Procedure. There is also the Act regulating the notarial processing of matters of voluntary jurisdiction, which regulates procedures related to family law.
Tengo un examen de Derecho procesal civil esta semana.
I have a civpro exam this week.
Adicionalmente, Laura tiene experiencia en Derecho medioambiental y procesal civil.
Additionally, she has experience in environmental law and litigation.
Centra su práctica profesional en el Derecho procesal civil y el arbitraje internacional.
Álvaro focuses his practice on civil litigation and international arbitration.
Desarrolla su actividad profesional en el ámbito del Derecho procesal civil y mercantil.
He practices in the field of civil litigation and commercial law.
En su actividad profesional presta asesoramiento principalmente en las especialidades de Derecho procesal civil y concursal.
His professional activity is primarily focused on civil litigation and insolvency.
Ha participado en diversos cursos y seminarios en temas relacionados al derecho procesal civil, derecho laboral y arbitraje, entre otros.
She has attended courses and seminars on issues related to civil procedure, labor law and arbitration, among other subjects.
Ha participado en diversos programas y seminarios en temas relacionados al derecho procesal civil, derecho laboral y arbitraje, entre otros.
She has attended programs and seminars on issues related to civil procedure, labor law and arbitration, among other subjects.
Vale la pena mencionar el hecho de que en San Marino nunca se ha codificado el derecho privado ni el derecho procesal civil.
Worth mentioning is the fact that in San Marino neither private law nor law of civil procedure has ever been codified.
Celebro este informe sobre la aproximación del derecho procesal civil en la Unión Europea, dirigido a armonizar todo el derecho internacional privado relativo a obligaciones contractuales.
. I welcome this report on approximating civil procedural law in the EU, aimed at harmonising the entire body of private international law relating to contractual obligations.
Palavras-chave: Motivo de casación; Infracción de ley; Infracción de norma constitucional; Infracción de norma infralegal; Infracción de normas reguladoras de la prueba; Reforma procesal civil.
Palavras-chave: Cassation cause; Violation of law; Violation of constitutional norm; Violation of infra-legal norm; Proof regulatory norm violation; Civil procedural reform.
En el área procesal tiene experiencia en materia de derecho procesal civil y en el derecho executivo (recuperación de crédito, procesos de quiebra) conexo con crédito hipotecário e consumo.
On that área, has experience in processual private law, executive law and bankruptcy law, related with the mortgage credit and consumer credit.
El entrenamiento de 15 horas cubre una amplia gama de temas de derecho del Estado de Washington, tales como el derecho de los consumidores, relaciones domésticas, propietarios e inquilinos, procesal civil, inmigración, y la ética.
The 15-hour training covers a diverse range of Washington State law topics, such as consumer law, domestic relations, landlord-tenant, civil procedure, immigration, and ethics.
Abogado, graduado por las Facultades Metropolitanas Unidas – FMU, habiendo participado de diversos cursos de especialización y actualización, especialmente en las áreas de derecho procesal civil, responsabilidad civil, derecho civil, derechoempresarial y bancario.
Lawyer, graduated from Faculdades Metropolitanas Unidas–FMU, having taken various specialization and refresher courses, especially in the areas of civil procedural law, civil liability, civil law, business and banking law.
Ana Blandino forma parte de la firma desde 2010, y pertenece al departamento servicios legales corporativos de la firma brindando asesoría a clientes en las áreas de derecho civil, procesal civil e inmobiliario registral.
Ana Blandino joined the firm in 2010 and is a member of the firm's corporate legal services department, working with clients int he areas of civil law, civil procedure and real estate registrations.
Palabra del día
averiguar