proces
- Ejemplos
The Proces will guide you. | El Proces le guiará. |
Master's and Postgraduate Proces To achieve proper admission process adapted to your profile, follow all sections. | Para conseguir un correcto proceso de admisión adaptado a tu perfil, sigue y consulta todos los apartados. |
Anarchism opens new doors and fresh air if it knows how to reinvent itself in the way that many libertarians have done with the Proces. | Al anarquismo se le abren nuevas puertas y aire fresco si sabe reinventarse de la forma que muchos libertarios han hecho con lo del Procés. |
An offense which, as stated by the ministerial guideline of 2005, could only be sanctioned by a simple registration (a so-called VPV, Vereenvoudigd Proces Verbaal). | Una ofensa que, como establece la directiva ministerial de 2005, solamente pudo haber sido sancionada por una simple registración (una llamada VPV, Vereenvoudigd Proces Verbaal). |
The post Is the Government passive facing the 'procés'? | The post ¿Es pasivo el Gobierno ante el 'procés'? |
Also, the outcome of the procès has indicated to many of them where their real interests lie. | Además, el desenlace del procés ha venido a informar a muchos de ellos acerca de dónde reside su verdadero interés. |
Sometimes we had the feeling that we were being subjected to what the French call 'un procès d'intention', a kind of 'Schuldvermutung.' | A veces teníamos la sensación de estar sujetos a lo que los franceses llaman "un procès d'intention", una especie de "Schuldvermutung". |
As always enthusing over anything that moves, the Anticapitalistas are trying to find a way to join the procès independentista, both in Catalonia and in the rest of Spain. | Como siempre, entusiasmados con cualquier cosa que se mueva, los de Anticapitalistas buscan la forma de sumarse, tanto en Catalunya como en el resto de España, al procés independentista. |
With co-funding from the Government of Ireland, Trocaire also funds prison and court monitoring by LIPRODHOR's Centre de documentation et d'information sur les procès du genocide (CDIPG). | Con la ayuda económica del Gobierno de Irlanda, Trocaire financia también las actividades de vigilancia penitenciaria y judicial que lleva a cabo el Centre de documentation et d´information sur les procès du genocide (CDIPG) de la LIPRODHOR. |
For example, if you expressly state that you are in favor of the procés, how will you explain your reasons for changing your headquarter base to your customers and other stakeholders? | Por ejemplo, si la empresa se manifestó expresamente a favor del procés, ¿cómo vas a explicar a tus clientes y al resto de stakeholders el cambio de sede social? |
Work opened with the approbation of the last procès verbal of the group and the taking up of office by Brother Inácio Etges as new president of the Superior Council for a year's term. | La apertura de los trabajos comenzó con la aprobación del acta del último encuentro del grupo y la toma de posesión del H. Inácio Etges como presidente del Consejo superior, por un mandato de un año. |
Since they were in charge of the budget cutbacks, they focused them on public health and education, services that the elite does not use and whose deterioration converted many users into the foot soldiers of the procès. | Gracias a su control de los recortes, los han centrado en la sanidad y la educación públicas, servicios que la élite no utiliza y cuyo deterioro convirtió a mucho usuario en tropa de choque del procés. |
The Catalan 'procés' is just the combination of actions to which pro-independence campaigners intend to subject Spain to proceed to the separation, first of Catalonia and then of the so-called Catalan Countries (Balearic Islands and Valencia, essentially). | El 'procés' catalán no es más que el conjunto de actuaciones al que los separatistas pretenden someter a España para proceder a la separación, primero de Cataluña y después de los llamados Países Catalanes (Baleares y Valencia, en esencia). |
October 1 is a first moment of empowerment, but before it was already clear that our work went beyond the realization of the Referendum, to defend popular power in everything that was generated, speaking of Procés constituent and such. | El 1 de octubre es un primer momento de empoderamiento, pero desde antes ya estaba claro que nuestro trabajo iba más allá de la realización del Referéndum, para defender el poder popular en todo lo que se generara, hablando ya de Procés constituent y tal. |
Within the revolutionary and transformative left in Catalonia there is a growing political convergence between the CUP (especially the Endavant sector) the Albano Dante sector of Podem and other sectors of the Catalan left such as Procés Constituent. | Dentro de la izquierda revolucionaria y transformadora de Catalunya se ve una convergencia política creciente entre la CUP, sobre todo el sector de Endavant, el sector de Podem que sigue a Albano Dante y otros sectores de la izquierda catalana como Procés Constituient. |
Beyond Tabarnia, this political fracture within Catalonia puts into question the Procés and the results of the referendum held in October 2017, although the final results of the elections continue to give the parliamentary majority to the independence movement. | Más allá de Tabarnia, esta fractura política al interior de Cataluña pone en tela de juicio el Procés y los resultados del referéndum celebrado en octubre de 2017, si bien el resultado final de las elecciones sigue dando la mayoría parlamentaria al independentismo. |
Kraftkovia (Donosti) | Proces (Belgrade) Do you think that to study Architecture has been a fundamental passport to have come to your current work? | Kraftkovia (Donosti) | Proces (Belgrade) ¿Consideráis que estudiar Arquitectura ha sido un pasaporte fundamental para haber llegado a vuestro trabajo actual? |
Exculpatory Material- Due Proces requires that a prosecutor disclose material, exculpatory evidence that would either prove the defendant's innocence, mitigate the level of culpability, or otherwise favorably impact the defendant's case. | Material exculpatoria- Debido proceso requiere que el fiscal revele material, evidencia exculpatoria que pruebe la inocencia del acusado o mitigue su nivel de culpabilidad o que de alguna forma tenga un impacto favorable en el caso del acusado. |
Fourth consul to Barcelona removed for actions about 'procés' | Destituido un cuarto cónsul en Barcelona por actos vinculados al 'procés' |
We do not intend to go in the direction of what is termed in French un procès d'intention. | No tenemos intención de involucrarnos en lo que en francés se denomina un procès d'intention. |
