proceder contra

Y gracias al liderazgo de John Ashcroft, Estados Unidos ha aumentado sus esfuerzos para proceder contra la explotación cruel de niños por traficantes de pornografía por Internet.
And thanks to John Ashcroft's leadership, America has stepped up its efforts to prosecute the cruel exploitation of children by Internet pornographers.
Por ello, saludo que la Comisión nos presente con su documento una estrategia global sobre cómo quiere proceder contra el mal uso de los fondos de la UE.
So I welcome the fact that the Commission document presents an overall strategy showing how it proposes to tackle the misuse of EU funds.
Aun subrayando la importancia primordial de efectuar investigaciones rápidas e imparciales, el Comité recomienda al Estado Parte que siga realizando esfuerzos resueltos para proceder contra los autores.
While underlining the paramount importance of prompt and impartial investigations, the Committee recommends to the State party that it continue to make determined efforts to prosecute the perpetrators.
No obstante el emperador declaró que el salvoconducto de Lutero debía ser respetado y que antes de que se pudiese proceder contra él, debía dejársele llegar a su casa sano y salvo.
Nevertheless the emperor declared that Luther's safe-conduct must be respected, and that before proceedings against him could be instituted, he must be allowed to reach his home in safety.
No obstante el emperador declaró que el salvoconducto de Lutero debía ser respetado y que antes de que se pudiese proceder contra él, debía dejársele llegar a su casa sano y salvo.
Nevertheless, the safe-conduct granted him must be respected, and before proceedings against him could be instituted, he must be allowed to reach his home in safety.
Podemos proceder contra nuestras empresas, pero no contra las otras.
We can bring proceedings against our own companies, but not against others.
Por consiguiente, el grupo de facilitación decidió no proceder contra estas dos Partes.
Accordingly, the facilitative branch decided not to proceed against both these Parties.
Cuando se trata de proceder contra los cárteles, la Comisión no vacila un solo segundo.
If there are cartels, then the Commission does not hesitate for a second.
Los propietarios del cargamento tienen derecho a proceder contra la otra parte en el contrato.
Cargo interests have the right to proceed against their contractual counterpart.
Sin embargo, Ryte también tiene derecho a proceder contra un cliente en su residencia registrada.
Ryte, however, is entitled to proceed against a customer in his registered residence as well.
El punto es que ellos podían haber encontrado un detalle técnico como éste para proceder contra Dilma hace mucho tiempo.
The point is that they could have found such a technicality to proceed against Dilma long ago.
Si no se aplican, existen organismos internacionales y europeos encargados de proceder contra los Estados miembros.
If they are not applied, then there are international and European bodies for filing charges against the Member States.
A pesar de todo, es posible, incluso sin un proceso legal y sin una prueba definitiva, proceder contra ellos.
However, it is possible to proceed against them, even without a judicial process or final proof.
Por lo tanto, solicito la suspensión de su inmunidad parlamentaria, con objeto de que se pueda proceder contra él.
I therefore ask that his parliamentary immunity be suspended, so that the proceedings can be brought.
Tampoco pudo evitar que varios curiosos se detuvieran, escucharan mis palabras y me animaran a proceder contra él.
He was also unable to stop some passersby, who hearing my words, suggested I take action against him.
Mientras el Dr. Mendoza Diago esté en funciones, los fiscales podrían mostrarse reacios a proceder contra actores poderosos y bien conectados.
With Mr. Mendoza Diago in charge, prosecutors throughout Colombia could be reluctant to proceed against the powerful and well-connected.
La Unión Europea y los Estados miembros deben proceder contra ellos conjuntamente y en cooperación con los terceros estados afectados.
The European Union and its Member States must adopt a joint approach in cooperation with the third countries concerned.
Esto revela que solo es una excusa para proceder contra de ella, ya que los políticos burgueses han decidido que quieren su destitución.
This reveals that it is just an excuse to proceed against her, as the bourgeois politicians have decided they want her removal.
Entretanto, los norteamericanos han confeccionado una larga lista acerca de qué forma van a proceder contra qué empresas concretas.
Meanwhile the Americans have drawn up a long list describing the forms of action they could take against individual undertakings.
Además de la ayuda humanitaria y la asistencia técnica, es esencial proceder contra los líderes y organizadores responsables de estos actos horribles.
In addition to humanitarian aid and technical support, it is essential to deal with the leaders and organisers responsible for these horrific acts.
Palabra del día
el guion