probated
-validado
Participio pasado deprobate.Hay otras traducciones para esta conjugación.
Once the court has probated the will, everyone can rely on its authenticity.
Una vez que la corte ha verificado el testamento, todos pueden confiar en su autenticidad.
When Cher passes away, the home will now have to be probated if she remained the sole owner on the property.
Cuando Cher fallece, la casa tendrá que ser prorebajada ahora si ella permaneciera el único dueño en la propiedad.
The probated will then become a legal instrument that may be enforced by the executor in the law courts if necessary.
La sucesión se convertirá entonces en un instrumento jurídico que se puede hacer cumplir por el ejecutor en los tribunales si es necesario.
The only exceptionare fees charged for County Probated Estates where there is no limit on what they can charge.
La única excepción son los reclamos por bienes objeto de administración sucesoria del condado. En este caso, no hay límite para sus honorarios.
You'd better get it probated right away.
Es necesario qué lo autentifiques de inmediato.
That will has been finally probated, hasn't it?
El testamento es auténtico, ¿verdad?
That will has been finally probated, hasn't it? Yes.
El testamento es auténtico, ¿verdad?
LICENSE SANCTIONS - Indicate if you have ever had an occupational license, certification or reg-istration suspended, revoked, probated, or denied in any state, county or municipality.
SANCIONES DE LA LICENCIA - Indique si usted ha tenido una licencia ocupacional suspendida, revocada, o negada en cualquier estado, condado o municipio.
One of them had been disciplined on three occasions for violating state ethics rules and twice he had been given a probated suspension for neglecting legal matters.
Uno de ellos había sido disciplinado en tres ocasiones por violación de las normas de ética del estado y dos veces había sido inhabilitado condicionalmente por desatender obligaciones legales.
Palabra del día
crecer muy bien