pro-rata
- Ejemplos
In this case, you will not be provided a refund on a pro-rata basis. | En este caso, no se proporcionará un reembolso sobre una base prorrateada. |
Each consortium member held a pro-rata stake [12] in ABN AMRO Z. | Cada miembro del consorcio obtuvo una participación proporcional [12] de ABN AMRO Z. |
The national counterpart is divided pro-rata between the main allocation and the performance reserve. | La contrapartida nacional se divide proporcionalmente entre la asignación principal y la reserva de rendimiento. |
The aluminum substructure has an indefinite life expectancy and a 50-year pro-rata guarantee. | La subestructura de aluminio tiene una expectativa de vida útil indefinida y una garantía pro-rata de 50 años. |
You will receive a refund equal to the unearned pro-rata premium, less any claims which have been paid. | Recibirá el reembolso igual a la prima prorrateada no devengada, menos las reclamaciones que se hayan pagado. |
May cancel at any time, but pro-rata refund of payment is not available (subject to applicable law). | Se puede cancelar en cualquier momento, pero el pago de reembolso prorrateado no está disponible (sujeto a la ley aplicable). |
Our performance architectural membranes have pro-rata guarantees of up to 25 years and do not need to be retensioned. | Nuestras membranas arquitectónicas de alto rendimiento garantizan hasta 25 años y no necesitan ser re tensadas. |
If we or NEW cancel this Plan, you shall receive a refund of 100% of the unearned pro-rata premium. | Si nosotros o NEW cancelamos este Plan, usted recibirá un reembolso del 100% de la prima prorrateada no devengada. |
Remuneration payable under deferral arrangements shall vest no faster than on a pro-rata basis. | No se percibirá la remuneración pagadera en virtud de las disposiciones de aplazamiento más rápidamente que de manera proporcional. |
If we cancel the Plan, the return premium is based upon 100% of the unearned pro-rata premium. | Si cancelamos el Plan, la prima devuelta es con base enl 100% de la prima prorrateada no devengada. |
For periods between 4 and 7 days, prices are equivalent to the daily pro-rata of the 3 day price. | Para los períodos entre 4 y 7 días, los precios son equivalentes al diario pro-tasa del precio de 3 días. |
Staff are eligible for 30 days of annual leave per year on a full-time basis (or the pro-rata equivalent). | Los miembros del personal tienen derecho a 30 días de vacaciones anuales si trabajan a tiempo completo (o el equivalente proporcional). |
However, a pro-rata refund of premium shall be made in the event an insured enters the Military Service. | Sin embargo, un reembolso pro rata de la prima será devuelta si la persona asegurada incorpora en el servicio militar. |
If a Plan is cancelled by us, you will be refunded 100% of the unearned pro-rata provider fee, less any claims paid. | Si cancelamos un Plan, se le reembolsará el 100% del cargo prorrateado no devengado del proveedor, menos las reclamaciones pagadas. |
In such an event, the course fees shall not be refunded in any way, not even on a pro-rata basis. | En tal caso, los importes abonados para el curso en ningún caso serían reembolsados, ni siquiera parcialmente. |
Rust-free aluminum substructure, with a 30-year pro-rata guarantee, provides a long-term, flexible solution for public works departments. | La subestructura de aluminio inoxidable, con una garantía prorrateada de 30 años ofrece una solución flexible a largo plazo para departamentos de obras públicas. |
Boart Longyear Limited (ASX:BLY) said it has successfully completed the retail component of its 1 for 1 accelerated non-renounceable pro-rata entitlement offer to eligible retail shareholders. | Boart Longyear Limited(ASX:BLY) ha completado satisfactoriamente el tramo minorista de su oferta de derechos (pro-rata 1 por 1). |
This amount will then be adjusted to reflect the actual time you were covered in that country (called the pro-rata benefit). | A continuación, ese importe se ajustará para que refleje el tiempo que de hecho hayas estado cubierto en ese país (la llamada prestación prorrateada). |
All of our structures include a pro-rata guarantee of 50 years on the aluminum substructure and up to 25 years on the architectural membrane. | Todas nuestras estructuras incluyen una garantía pro-rata de 30 años para la infraestructura de aluminio y hasta 20 años en la membrana arquitectónica. |
The Structural Funds allocation of each Member State shall be reduced accordingly, on the basis of a pro-rata reduction by category of region. | La asignación de los Fondos Estructurales para cada Estado miembro se reducirá en consecuencia, sobre la base de una reducción proporcional por categorías de regiones. |
