privarle
Infinitivo de privar con un pronombre de objeto indirecto

privar

Popularity
3,000+ learners.
No es de nuestro interés privarle del dinero.
It's not in our interest to deprive you of the money.
Esto puede privarle de obtener las calorías y los nutrientes necesarios.
This can keep you from getting enough calories and nutrients.
No pretendía privarle de la oportunidad.
I didn't mean to deprive you of the opportunity.
No queremos de ninguna manera privarle de ningún derecho.
We do not wish in any way to deprive you of any rights.
No desearía privarle del placer, señor ¿Cómo te llamas?
I wouldn't wish to deprive you of the pleasure, Sir. What's your name?
No, no, no podría privarle.
No, no, I couldn't deprive you.
Ninguna ética puede privarle del placer que experimenta por la realización de lo que desea.
No ethics can deprive man of the pleasure he experiences in the fulfillment of his desires.
Siento privarle de una buena fuente de ingresos, pero no volveré por aquí.
Sorry to cut off a major source of your income, Doctor, but you won't see me again.
El nuevo 911 GT3 RS supera los límites. Y no queremos privarle de esa experiencia.
The new 911 GT3 RS breaks boundaries–an experience we have no intention of keeping from you.
La manera más fácil de quebrar a alguien es privarle de su realidad, y eso se les dio bien.
The simplest way to break someone is to rob them of their reality, and they did that well.
No puedo privarle de lo que más le gusta, cuando pretendo ser generosa.
I can't deprive Ludo of his pleasure when I want to be generous, see?
Queremos ayudarle, pero no querríamos privarle de la valiosa experiencia que supone aprender mediante la misma experiencia.
We want to help, but we wouldn't want to deprive you of a valuable learning experience.
Tenemos que privarle de oxígeno Tráiganle una cánula nasal y una bomba de oxígeno de poca carga.
We need to deprive him of oxygen. Get him a nasal cannula and a tank with low oxygen content.
Es cierto que no puedo privarle de su libertad de palabra, pero apelo a su responsabilidad.
I cannot deprive you of your freedom of speech, however, but I do appeal to your sense of responsibility.
Usted puede elegir no proporcionarnos determinada información. Sin embargo, esta decisión podría privarle de algunos de los servicios y características que ofrecemos.
You can choose not to give us certain information; however, this decision may deprive you of some of the services and features we offer.
Tenía que tomar decisiones entre otras cosas que exigían que les dedicase un tiempo y que amenazaban con privarle de ese tiempo para la oración.
He had to make choices between other demanding things that threatened to usurp his time.
El Crédit Mutuel subraya que el indicador utilizado por la Comisión equivale a privarle de cualquier margen de beneficio normal en el Livret bleu.
Crédit Mutuel emphasises that the indicator used by the Commission leads to it being deprived of any normal margin on the Livret bleu.
Para cortar el terrorismo de raíz, privarle de recursos y eliminar sus centros hace falta una acción política internacional basada en la justicia y la igualdad entre los pueblos.
Uprooting terrorism, draining its resources and eliminating its centres requires international political action based on justice and equality among peoples.
Lo anterior también debería denegar toda justificación del gobierno de Estados Unidos para deportar y privarle de derechos de residencia a la gente de origen salvadoreño.
It also should negate any justification by the United States government to deport and deny rights of residence to people of Salvadoran origin.
El autor señala que el verdadero motivo de su detención fue privarle de libertad a la espera de la investigación sobre sus visitas al apartamento de Shiraz.
He explains that the real reason for his arrest was to keep him detained, pending the investigation of his visits to the apartment in Shiraz.
Palabra del día
el olor