Resultados posibles:
primaba
Imperfecto para el sujetoyodel verboprimar.
primaba
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verboprimar.

primar

Su autoría primaba, y nosotros la aceptábamos como cosa normal e indeclinable.
His authorship was foremost and we accepted this as normal and irrevocable.
Algunos funcionarios afirmaron expresamente que la operación de emergencia primaba sobre la observancia estricta de las normas y los reglamentos.
Certain staff members stated explicitly that the emergency operation took precedence over strict adherence to rules and regulations.
Asimismo, el Tribunal proclamó que el libre ejercicio de la confesión o fe religiosa primaba sobre los derechos contractuales.
The Court further pointed out that the free exercise of religious profession or belief is superior to contract rights.
Siempre primaba la tendencia a que esta quedase absorbida en el conjunto más antiguo de enseñanzas religiosas y prácticas mágicas.
There was always a tendency for the new doctrine to become absorbed into the older body of religious teaching and magical practice.
En la mayoría de las respuestas se optó por la variante B, en la que primaba un criterio más general.
As for the choice between the two variants, most responses preferred Variant B, which offers a more general approach.
Hasta hace unos años primaba dotar de espacio a los salones, siempre con vistas a poder alojar a tanto visitante como fuese posible.
Until recently he prevailed provide space for classrooms, always with a view to be able to accommodate both visitors as possible.
La temática de Sheeler se centró en representar paisajes urbanos, industriales y agrícolas en los que primaba el interés por captar la esencia de lo americano.
Sheeler focused on urban, industrial and agricultural landscape themes in which his primary concern was to capture the essence of America.
Esta ley identificaba televisión local con cobertura municipal y primaba a los operadores públicos, ya que todos los municipios podían tener un canal público y solo existiría el privado si hubiera espectro disponible.
This law identified local television with municipal coverage and prioritized public operators, because all municipalities could have a public channel and there would only be a private one if the scope was available.
Si bien la mayoría coincidía en el diagnóstico, no siempre era así con respecto a las propuestas de cambio en las que, generalmente, primaba la defensa de los intereses inmediatos de cada sector.
However, although most of them agreed on the analysis, the same could not be said of the proposed changes, which tend to give priority to protecting the immediate interests of each group.
Ese clima optimista, en el cual la emoción primaba sobre la razón, al tiempo que no concedía lo que había prometido, obtenía en sentido opuesto un resultado sin duda espectacular: paralizar la iniciativa anticastrista de los exiliados cubanos.
This climate of optimism, in which emotions surpassed reason and at the same time did not grant what had been promised, obtained the undoubtedly spectacular opposite result: It paralyzed the anti-Castro initiative of Cuban exiles.
Respondiendo a la pregunta sobre si la Convención puede invocarse directamente ante los tribunales del país, señala que primaba la opinión de que los tratados internacionales no eran aplicables a menos que se hubieran incorporado a la legislación nacional.
As to whether the Convention could be invoked directly in the country's Courts, the earlier position had been that, unless an international treaty was incorporated into domestic law, it was not enforceable.
Todo fue paz y alegría (es un decir) hasta que en las colonias inglesas de América empezó a pesar la idea de que lo que primaba era la soberanía popular y que el esquema de pagar impuestos sin tener representación era algo insostenible.
All was well and good (so to speak) till the English colonies in America began toying with the idea that what should prevail was popular sovereignty and that paying taxes and having no representation was an unsustainable proposition.
En definitiva, en las primeras versiones del CMI primaba la idea de medición multidimensional de la actuación empresarial, mientras que después, con la introducción de los mapas estratégicos, el enfoque evolucionó en la segunda generación de CMI hacia la descripción o narración de la estrategia.
In short, while early versions of the BSC prioritized the idea of multidimensional measurement of business performance, the second generation of BSC, with the introduction of strategic maps, evolved towards the description or narration of the strategy.
Primaba, por tanto, lo topológico por encima de las composiciones impuestas por el clasicismo, en las que el diálogo lo establecían los ejes estructurales.
It was giving priority, therefore, to topológico over the compositions imposed by the classicism, in which the structural axes were establishing the dialog.
Las monturas redondas transportan a los años 60, donde primaba el estilo boho y el crochet.
Round frames take us back to the 60s, where boho and crochet style were the trend.
En los estudios primaba no solo la inteligencia y la rápida asimilación, sino también la aplicación y, sobre todo, la humildad y la sencillez.
In studies not only intelligence and quick understanding showed themselves but also diligence, and above, all, humility and modesty.
En las relaciones sociales, basadas en el parentesco, primaba el patriarcado, expresado en el establecimiento del matrimonio en el hogar del marido (patrilocal).
Social relationships were based on patriarchal kinship, expressed in the establishment of the married couple with the family of the male (virilocal).
La autonomía de acción que proporcionaba esta fuerza de reacción rápida a la UE no tenía fundamentos estratégicos ni industriales asociados, por lo que primaba la dimensión operativa.
The autonomy of action provided by this EU rapid reaction force was mainly focused on the operational aspects of the EU autonomy of action.
Los jurados del concurso alabaron los diseños en los que primaba la sensibilidad y se prestaba mayor atención a los aspectos afectivos y a la relación con el ambiente que rodea a los pacientes.
The jurors praised entries for designs showing sensitivity and greater focus on the emotional and atmospheric aspects of the patient's experience.
Desde mi punto de vista, hasta 1984, la bicicleta de competición no sufrió grandes cambios a simple vista, primaba más la ligereza y rigidez, en el cuadro y en las ruedas, que otra matiz.
From my point of view, up until 1984 racing bikes didn¹t change very much, at least on a superficial level. What was most important was lightness and stiffness in the frames and the wheels.
Palabra del día
crecer muy bien