prickly pears
-los nopales
Plural deprickly pear

prickly pear

The farmhouses are also surrounded by numerous pomegranate trees and prickly pears.
Las arquerías se rodean asimismo de numerosos granados y chumberas.
In the south more desert, there is a majority of cacti and prickly pears.
En el sur del desierto más, hay una mayoría de cactus y chumberas.
Also noteworthy is the plantation of prickly pears.
Notable es asimismo la gran plantación de chumberas.
Half of the prickly pears.
La mitad de las tunas.
The attic insulated to store crops (cheese, figs and prickly pears, dried fish and so on).
El ático aislado para almacenar los cultivos (queso, higos y tunas, pescado seco y así sucesivamente).
Interesting is the presence of agaves and prickly pears, testimonianza dell'uso di queste specie tropicali quali siepi di confine e frangivento.
Interesante es la presencia de agaves y nopales, testimonianza dell'uso di queste specie tropicali quali siepi di confine e frangivento.
The Barrio del Carmen is already a reference forced in the ambience that it surrounds to the world of the prickly pears.
El Barrio del Carmen es ya una referencia obligada en el ámbito que rodea al mundo de las tunas.
Interesting is the presence of agaves and prickly pears, testimony of the use of these tropical species such as hedgerows and windbreaks.
Interesante es la presencia de agaves y nopales, testimonio de la utilización de estas especies tropicales, como setos y cortavientos.
One of the Archduke's hypotheses had to do with the existing prickly pears on the Aeolian Islands.
Una de las hipótesis que lanzaba el Archiduque se refería a las especies de higos chumbos existentes en las islas Lípari.
A possible explanation could be that some prickly pears have more thorns due to the stress caused by the area around them.
Una explicación posible que explicaría que algunas chumberas tengan frutos con más espinas proviene del stress provocado por el entorno.
Nestled between Morcone and Innamorata, the town of Pareti is completely surrounded by pine and eucalyptus trees, prickly pears, palm trees and agaves.
La ciudad de Pareti se encuentra entre Morcone e Innamorata y está completamente rodeada de pinos, eucaliptos, chumberas, palmeras y agaves.
This road winds until reaching the Governor's house attached to the now disappeared barracks, home today of exuberant prickly pears.
En sinuoso curso prosigue esta vía hasta la casa del Gobernador adosada otrora al cuartel, hoy inexistente y feudo de exuberantes chumberas.
We then come to the Santa Margarita house and the group of Trebeluger houses, with solitary orange trees, junipers and prickly pears.
Llegamos luego a la casa de Santa Margarita y al grupo de casas de Trebeluger, con solitarios naranjos y sivinas así como chumberas.
Great, not only for cross stitch, but manicure, extracting thorns of prickly pears (!!!
Grande, no solo para punto de cruz, pero la manicura, la extracción de espinas de chumberas (!!!
At the base of the house, by contrast, is a large plantation of prickly pears with innumerable olive trees behind.
A los pies de la casa, en cambio, se extiende una gran plantación de chumberas, por detrás de las cuales una vasta llanada acoge innumerables olivos.
This is a piece of land with abundant vegetation: leafy olive trees mixed with fig trees and grapes, while prickly pears and broom crown the higher parts.
Se trata de un trocito de abundante vegetación: frondosos olivos se mezclan con higueras y parras, mientras tunas y retamas coronan las alturas.
On a hill full of exuberant prickly pears, the Llenaire house rises up. It has a half-point arch entrance and a well up front.
En una colina pletórica de exuberantes chumberas se alza la casa de Llenaire, con portalón en forma de arco de medio punto y pozo en la parte delantera.
I want to wish to the components of all the foreign prickly pears that take part in this Music Festival, which they have a happy stay in this cozy city of Murcia.
Quiero desear a los componentes de todas las tunas foráneas que participan en este Certamen, que tengan una feliz estancia en esta acogedora ciudad de Murcia.
The magic happens as soon as one takes the mountain road which goes down into the village among the olive groves and the prickly pears.
La magia empieza a sentirse desde el momento en que se toma la carretera que baja desde las montañas hasta el pueblo, recorriendo un paisaje de olivares y chumberas.
The town is completely surrounded by plantations of prickly pears, vegetable gardens from some of which beautiful palm trees raise their crowns and also by numerous windmills.
Queda rodeada en toda su extensión por plantaciones de chumberas, huertos de hortalizas, de alguno de los cuales asoman hermosas palmeras, y también la lindan muchos molinos de viento.
Palabra del día
la medianoche