preternatural
- Ejemplos
What is the difference between natural, preternatural and supernatural? | ¿Qué diferencia hay entre natural, preternatural y sobrenatural? |
They have always lived in the Mapu, where the natural and preternatural coexist. | Siempre han vivido en el Mapu, donde lo natural y lo preternatural coexisten. |
I'm a spirit of preternatural flesh. | Soy un espíritu de carne sobrenatural. |
In the Greek 'overshadowed' means preternatural influence. | En el griego implica una influencia preternatural. |
Bakemono, oni, and even most undead moved through the shadows with a preternatural awareness. | Bakemono, oni, e incluso la mayoría de los no-muertos se movían por entre las sombras con conocimientos preternaturales. |
His strength and almost preternatural ability to detect danger made him a popular member of his unit. | Su fuerza y habilidad casi sobrenatural para detectar el peligro le hizo un popular miembro de su unidad. |
The Yobanjin drew ever closer, moving with that preternatural speed that made them so overwhelmingly dangerous. | Los Yobanjin se acercaron cada vez más, moviéndose con esa velocidad sobrenatural que les hacía tan abrumadoramente peligrosos. |
The Hiruma scout seemed to have an almost preternatural sense, finding the Shadowlands lying in the shadows. | La exploradora Hiruma parecía tener un sentido casi sobrenatural para encontrar Tierras Sombrías entre las sombras. |
Carving this luminous stone with a preternatural sense for the material, Chillida immortalised his adoration for his wife and partner. | Tallando esta luminosa piedra con un sentido preternatural del material, Chillida inmortalizó su adoración por su mujer y compañera. |
Rejecting plastic materialism, they hope to find immutable universals in the preternatural, or within their own minds and emotions. | Rechazan el materialismo plástico, y esperan hallar principios universales inmutables en lo preternatural, o dentro de su propia mente y sus emociones. |
Narumi advanced farther, moving with almost preternatural grace as she crept down the passageway like a great cat. | Narumi se introdujo más aun en la cueva, moviéndose con una gracia casi preternatural conforme se arrastraba por el túnel como un gran felino. |
It is also possible to know if an evil is caused by a curse when that evil is accompanied by malignant preternatural events. | También es posible saber que un mal es fruto de un maleficio cuando ese mal viene acompañado de hechos preternaturales malignos. |
So, Litch's prediction, being erroneously based on The Revelation, was a preternatural coincidence, not a fulfillment of the Revelator's prophecy. | Así que la predicción de Litch basándose erróneamente en el Apocalipsis fue una coincidencia preternatural, no un cumplimiento de la profecía del Revelador. |
It will often resort to violent methods and theft to provide for the children, and shows a preternatural level of strength when it comes to protecting them or tending to their needs. | A menudo recurrirá a métodos violentos y robo para proveer para los niños, y muestra un nivel preternatural de fuerza cuando se trata de protegerlos o atender sus necesidades. |
Mythology is, first and foremost, a collection of stories - stories that describe the lives and exploits of the gods and preternatural forces before the time of recorded history. | La mitología es, ante todo, una colección de historias que describen las vidas y las hazañas de los dioses y las fuerzas sobrenaturales antes de la historia registrada. |
Then, by degrees, it seemed that the great room with sculptured panels of mammoth ivory was narrowing to another and dingier place; and Zon Mezzamalech, losing his preternatural wisdom and sorcerous power, went back by a weird regression into Paul Tregardis. | Entonces, gradualmente, el gran cuarto con esculpidos paneles de marfil fue reduciéndose a otro lugar más sucio, y Zon Mezzamalech, perdiendo su sabiduría de lo sobrenatural y sus poderes de hechicería, retornó por una misteriosa regresión a Paul Tregardis. |
And I guess if I have to describe anything about this book, it is that the law really has a near preternatural power, and those who are most oppressed and those who are in prison know how forceful the law is. | Y supongo que si tuviera que resumir este libro de alguna manera, diría que el derecho realmente tiene un poder casi preternatural, y los más oprimidos y los encarcelados saben qué tan contundente es la ley. |
And I guess if I have to describe anything about this book, it is that the law really has a near preternatural power, and those who are most oppressed and those who are in prison know how forceful the law is. | Y supongo que si tuviera que resumir este libro de alguna manera, diría que el derecho realmente tiene un poder casi preternatural, y los más oprimidos y los encarcelados saben qué tan contundente es la ley. La comprenden. |
The vast eyes, holding the sunlight like colossal dew-drops, seemed to return their scrutiny with an unreadable and superhuman intelligence: and Gaillard was obsessed by the feeling that preternatural knowledge and wisdom bordering upon omniscience were hidden in those hyaline depths. | Los enormes ojos que retenían la luz como colosales gotas de rocío, parecían devolver su escrutinio con una inteligencia sobrehumana e indescifrable; y Gaillard se sintió obsesionado por la idea de que unos conocimientos sobrenaturales y una sabiduría rayana en la omnisciencia habitaban en aquellas profundidades hialinas. |
The criticism of the French and the English is not an abstract, preternatural personality outside mankind; it is the real human activity of individuals who are active members of society and who suffer, feel, think and act as human beings. | La crítica de los franceses e ingleses no es una personalidad abstracta, distante, que se encuentra fuera de la humanidad; es la actividad humana real de los individuos que son miembros activos de la sociedad, que sufren, sienten, piensan y obran como hombres. |
