prestar atención
También debería prestarse atención a la promoción del transporte multimodal. | Attention should also be paid to the promotion of multimodal transport. |
También deberá prestarse atención a la promoción del transporte multimodal. | Attention should also be paid to the promotion of multimodal transport. |
Debe prestarse atención al número y localización de los beneficiarios. | Attention should be paid to the number and location of beneficiaries. |
Debe prestarse atención a la vasculatura del sistema nervioso. | Attention should be given to the vasculature of the nervous system. |
Deberá prestarse atención médica apropiada y oportuna a todos los detenidos. | Appropriate and timely medical care must be available to all detainees. |
Debe prestarse atención a tres esferas: la seguridad, la gobernanza y la justicia. | Attention must be paid to three areas: security, governance and justice. |
En el futuro deberá prestarse atención a la formación de docentes. | In the future attention shall be given to train the teachers. |
A este respecto, también debería prestarse atención a las economías de ingresos medios. | In this connection, attention should also be paid to middle-income economies. |
Debería prestarse atención en la prescripción a mujeres embarazadas. | Caution should be exercised when prescribing to pregnant women. |
En su lugar, debería prestarse atención a las reformas estructurales. | Attention should instead turn to structural reforms. |
Debería prestarse atención en la prescripción a mujeres embarzadas. | Caution should be exercised when prescribing to pregnant women. |
Debía prestarse atención especial al apoyo de la sociedad civil a nivel comunitario. | Special attention should be given to supporting civil society at the grass-roots level. |
En su caso, debe prestarse atención a la coherencia con las actividades de la Comunidad. | Where appropriate, attention should be paid to consistency with Community activities. |
También debería prestarse atención especial a los aspectos logísticos del mantenimiento de la paz. | Close attention should also be paid to the logistics dimension of peacekeeping. |
Por consiguiente, debería prestarse atención a los logros y las cuestiones pendientes en cada Estado. | Therefore, attention should be paid to the accomplishments and outstanding issues in each State. |
Debería prestarse atención a la diversificación de la matriz energética, incluidas las energías renovables. | Attention should be given to the diversification of the energy matrix, including renewable energies. |
Debe prestarse atención más cuidadosa a las formas de discriminación múltiple o con agravantes. | More serious attention should be given to multiple or aggravated forms of discrimination. |
También debe prestarse atención a la posibilidad de que se desarrolle hipomagnesemia durante el tratamiento. | Attention should also be paid to the possibility of hypomagnesaemia developing during treatment. |
Pero debe prestarse atención especial a la verificación de la propia empresa constructora. | But special attention should be paid to the company the Builder. |
Debe prestarse atención a la utilización más eficaz de los recursos mediante el reciclaje. | Attention needs to be paid to making more effective use of resources by recycling. |
