prestamente

Yo Darío he dado el decreto; sea hecho prestamente.
I Darius have given this order; let it be done diligently.
Pero ¿quiénes son ellos que muy prestamente caen en tal movimiento?
But who are they that most readily fall in with such a movement?
Yo Darío puse el decreto: sea hecho prestamente.
I Darius issue a decree; let it be done diligently.
Después de la guerra creció prestamente la cantidad de lituanos.
After the war, the number of Lithuanians in Klaipėda grew rapidly.
Aquellos brazos que ellos habían visto sin vida, obedecían prestamente a su voluntad.
Those arms that they had seen lifeless were quick to obey his will.
Ella, como lo oyó, levántase prestamente y viene á él.
She, as soon as she heard this, riseth quickly, and cometh to him.
Era un tiempo en el cual había que obrar prestamente.
It was a time for quick action.
Estos son con frecuencia los que más prestamente ceden a la influencia de la bondad.
These are often the ones who most readily melt under kindness.
Ella estaba familiarizada con el tono de aquella voz amada y prestamente respondió: ¡Maestro!
She was acquainted with the tones of that dear voice, and quickly answered, Master!
Lo que debe hacerse, hay que hacerlo prestamente.
What is done must be done quickly.
Destierra del ánimo ajeno la convicción de que el Señor va a venir prestamente.
He banishes from the minds of others the conviction that the Lord is coming quickly.
Oyó las palabras de reprensión que pronunciaron los discípulos y prestamente anuló la orden de ellos.
He heard the words of rebuke from the disciples and promptly countermanded the order.
Oyó las palabras de reprensión que pronunciaban los discípulos y prestamente anuló la orden de ellos.
He heard the words of rebuke from the disciples and promptly countermanded the order.
Allí donde se encuentran el viento y el agua, usualmente el aire se mezcla más prestamente.
Where natural where wind and water meet, air usually mixes more readily.
El resultado es una sensación desagradable de embotamiento del cerebro, y el espíritu no actúa prestamente.
The result is a disagreeable feeling of dullness in the brain, and the mind does not act quickly.
Estalló en el campamento una terrible pestilencia de la cual decenas de millares cayeron prestamente víctimas.
A terrible pestilence broke out in the camp, to which tens of thousands speedily fell a prey.
Saint Expédit tiene fama de ser efectivo y responder prestamente a plegarias y solicitudes elevadas ante sus altares.
Saint Expédit is reputed to be effective and readily responding to prayers and requests raised before his altars.
Cuando Nehemías volvió de Persia supo de la audaz profanación y tomó prestamente medidas para expulsar al intruso.
On returning from Persia, Nehemiah learned of the bold profanation and took prompt measures to expel the intruder.
No se requiere de un empuje masivo, para influir en las partículas de la luz, y hacer que dancen prestamente.
This need not be a massive push to influence light particles, which dance readily.
Sin embargo, una vez que lo sabemos, necesitamos actuar prestamente, con sensibilidad ante la emergencia que el otro experimenta.
Nevertheless, once we know, we need to act straightforwardly, sensitive to the urgency others feel.
Palabra del día
el pantano