presidir
La gran civilización que este Faraón presidía se ha ido. | The great civilization that this Pharaoh presided over is gone. |
Una verdadera atmósfera de renovación presidía todo el lugar. | A real atmosphere of renewal presided all over the place. |
Cuando reasumió, Jim Moore presidía a la convención. | When it resumed, Jim Moore was chairing the convention. |
Enseñaba la filosofía, presidía los consejos y dirigía la congregación. | He taught philosophy, presented the conferences and led the congregation. |
Y Patrick Moynihan, un antiguo senador de Nueva York, lo presidía. | And Patrick Moynihan, a former Senator from New York, headed it. |
Este monolito presidía el nacimiento de un manantial. | This monolith represents the birth of a water spring. |
En León presidía Duilio Baltodano y el secretario era Horacio Lobo. | In León, the president was Duilio Baltodano and the secretary was Horacio Lobo. |
La autora agrega que el juez que presidía actuó en forma acusatoria. | The author adds that the presiding judge acted in an accusatory manner. |
Ella presidía sobre los matrimonios y los juramentos y era honrada como una profetisa. | She presided over marriages and oaths and was honored as a prophetess. |
El General Milch presidía las reuniones en nombre del acusado Goering. | General Milch presided at the meetings, in the name of the defendant Goering. |
El mismo en persona presidía las reuniones, y hacía las advertencias finales. | He himself presided at the meetings and made concluding remarks. |
Señor Presidente, yo no presidía en ese momento. | Mr President, I was not in the Chair at the time. |
Mi tío, que era el jefe del clan, presidía y dirigía las discusiones. | My uncle, the leader of the clan, presided and directed the discussions. |
Mons. de Marguerye, muy cercano a los Oblatos, presidía a menudo los exámenes. | Bishop de Marguerye, very attached to the Oblates, often presided the exams. |
El obispo Bruté se sentía humilde cada vez que presidía la misa. | Bishop Bruté was humbled whenever he presided and preached at Mass. |
El terreno fue donado por la Alcaldía que presidía don Carlos Guerra Colindres. | The area was donated by the Mayoralty that don Carlos Guerra Colindres was presiding. |
El juez que presidía el tribunal no hizo nada para impedir la intimidación. | The presiding judge did not take action to stop such intimidation. |
Cuando el concilio de Jerusalén se reúne, Jacobo aparentemente presidía (Hechos 15:13-21). | When the Jerusalem Council convenes, James is the apparent chairman (Acts 15:13, 19). |
El sumo sacerdote era quien lo presidía, por lo general. | The high priest was usually the president. |
También visitó Ghana, como país que presidía la CEDEAO, y Nigeria. | The mission also visited Ghana, as ECOWAS Chairman, as well as Nigeria. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!