Resultados posibles:
preservar
Es importante que cultivemos y preservemos esta multiculturalidad. | It is important that we cultivate and preserve this multiculturality. |
Nos están diciendo que mantengamos la estabilidad de los precios, que la preservemos. | They are telling us to maintain price stability, to preserve it. |
¡Que bueno que preservemos nuestros hogares! | It is recommended that we preserve our homes! |
Es crucial que preservemos los acuíferos y el bosque lluvioso en aquel lugar. | It's very important that we preserve the water shed and the forest there. |
Pero es imperativo que preservemos nuestros valores, valores de equidad, integración y solidaridad. | But it is imperative that we hold on to our values–values of fairness, of inclusiveness and of solidarity. |
Una vez que resolvamos este caso, preservemos tu legado... como detective, no tienes que decir... gracias. | Once we re-solve this case, preserve your legacy as a detective, you don't have to say thank you. |
El saber que un solo hombre es importante hace aún más importante que preservemos todas las vidas que podamos. | Knowing that one man is important makes it even more important that we preserve every life we can. |
Estos vínculos de cooperación son muy importantes y por eso es fundamental que preservemos estos programas que permiten intercambiar información. | These partnerships are very important, and it is so fundamental we maintain these programs with information sharing. |
Creo que es importante que nosotros, que servimos a nuestros ciudadanos por medio de las instituciones, preservemos esta memoria institucional. | I think that it is important that we who are serving our citizens through institutions keep this institutional memory. |
Sugerimos esto, para asegurar que demos a la Comisión la importancia que merece, y que preservemos su impulso. | We suggest this to ensure that we give the Commission the importance it deserves and to preserve the Commission's momentum. |
Habida cuenta de las actuales complicaciones y controversias, es urgente que preservemos los principios básicos del derecho internacional, incluido el de la integridad territorial. | Given recent complications and disputes, it is urgent that we preserve the basic principles of international law, including that of territorial integrity. |
Es algo que debemos recordar siempre al hablar del transporte urbano, para que preservemos y mantengamos esa riqueza de forma duradera. | We must always remember that when we talk about urban transport, so that we preserve and maintain that richness for the long term. |
Para garantizar que preservemos esta gran diversidad dentro de nuestra compañía, la hemos integrado profundamente en nuestra estrategia corporativa y en nuestros valores fundamentales. | To ensure that we preserve this great diversity within our company, it is deeply anchored in our corporate strategy and our core values. |
Creo que es importante que preservemos en toda la Unión los conocimientos que están relacionados con las patentes de investigación. | I also think it is important that in all parts of the Union we are able to retain the knowledge that is associated with research patents. |
Es importante que preservemos y transmitamos a las generaciones futuras la unidad que hemos conseguido gracias a un esfuerzo sostenido durante décadas. | It is important for us to preserve and pass on to future generations the unity which we have succeeded through sustained effort in achieving over the decades. |
Como conclusión deseo, señor Presidente, que preservemos hoy la cultura europea y la democracia europea con un voto claro. | In conclusion I would like to say, Mr President, that I hope that we will safeguard with a clear vote both European culture and European democracy today. |
Al decir esto, no quiero decir que estemos destruyendo la naturaleza que quieren que preservemos, aunque ese es lamentablemente también el caso. | Now, when I say this, I don't mean that we are destroying nature that they will have wanted us to preserve, although that is unfortunately also the case. |
No está en debate la solidez de la moneda en sí misma y nuestros ciudadanos de toda Europa nos piden que preservemos la estabilidad de los precios. | The solidity of the currency itself is not disputed and our fellow citizens all over Europe are calling on us to continue preserving price stability. |
Eso es lo que los pueblos de las Naciones Unidas siguen esperando de nosotros hoy: que los preservemos del flagelo de la guerra y de los sufrimientos que genera. | This is what the peoples of the United Nations expect of us today: to save them from the scourge of war and the suffering it causes. |
Si puede haber más café, debemos hacer para que haya más café; pero preservemos la naturaleza, no lo hagamos nunca a costa de la naturaleza. | If there can be more coffee, we must do what's needed so that there's more coffee. But let's preserve nature. Let's never do it at the expense of nature. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!