presente historico
- Ejemplos
Premisa indeleble de madurez en el tiempo, en sintonía con el presente histórico. | Indelible premise of maturity in time in tune with the historical present. |
En este sentido, opera en el presente histórico, desde los problemas y conflictos específicos concretos. | It operates in this historical present, from its specific problems and conflicts. |
Moisés convirtió el almacén de ramos generales original La Flor del Día en un presente histórico de valor incalculable. | Moisés turned the original general store La Flor del Día into a historical present of great value. |
Su justificación es la capacitación que les es inherente para potenciar el desarrollo del arte que corresponde al presente histórico. | Its justification is its inherent capability to promote the development of art that corresponds to the historic present. |
Este es el primer sufrimiento moral del profeta: anunciar una palabra y vivir en un presente histórico que la niega. | This is the first, infinite moral effort of the prophet: announcing a word while living in a historical present that denies it. |
Y, en este presente histórico que nos ha tocado vivir, la Unión Europea se perfila como uno de sus actores principales. | And, in this historic present we are living through, the European Union is taking shape as one of its main protagonists. |
Se trata de una pretensión audaz en el actual presente histórico y audaz también para un futuro que se avizora tan lejano. | It is a bold idea in the present historical circumstances, and for a future that still seems so far away. |
En este momento existe la necesidad de realizar investigación y de crear nuevos lugares de encuentro para expresar conceptos relacionados con nuestro presente histórico. | There is a need, at this moment, for research and creation of new venues to express concepts related to our historical present. |
¡Qué maravilloso sería creer que el mundo plural del arte del presente histórico sea un precursor de los hechos políticos que vendrán! | How wonderful it would be to believe that the pluralistic art world of the historical present is a harbinger of political things to come! |
Puesto que se dedica a recordar los acontecimientos que ocurrieron siete años antes, sus recuerdos oponen una dimensión temporal al patrón espacial que yuxtapone los episodios en el presente histórico. | Since she is looking back on events that occurred seven years before, her recollections oppose a temporal dimension to the spatial pattern of dovetailing episodes in the historical present. |
Este presente histórico se relaciona directamente con el lugar, no es solo con la finca sino también con el Soconusco, pero también, hay otro pasado que reefectúa al presente. | This historical present is directly related to the place, not only to the estate but also to Soconusco, as well as to another past that affects the present. |
¿Cómo se explica el largo presente histórico que mantiene a los nicaragüenses entrampados en muchos de los mismos problemas que enfrentaron sus antepasados de la primera mitad del siglo XIX? | How can one explain the long historic present that keeps Nicaraguans ensnared in many of the same problems their ancestors were grappling with in the first half of the 19th century? |
Señor Presidente, creo que hoy podemos decir que la historia se conjuga en presente y que en este presente histórico que nos ha tocado vivir, la Unión Europea y Estados Unidos se configuran como dos actores principales. | Mr President, I think that today we are making history, and that the European Union and the United States are the two leading characters in the play unfolding before our eyes. |
Yo creo que no incurro en exageración alguna al afirmar que hoy la historia se conjuga en presente, y que en ese presente histórico que nos ha tocado vivir, la Unión Europea y las Naciones Unidas se configuran como dos actores principales. | I believe that it is no exaggeration whatsoever to state that, today, history is blending with the present, and that in this historic present which we are living in, the European Union and United Nations are two principal actors. |
