presenciar
Más de 50 voluntarios y científicos presenciaron el hermoso momento. | More than 50 volunteers and scientists witnessed the beautiful moment. |
En total, 806 personas presenciaron estas imágenes en 360 grados. | In total, 806 people witnessed these images in 360 degrees. |
Además, ustedes presenciaron una parte de mi entrenamiento espiritual. | In addition, you witnessed a part of my spiritual training. |
Las escenas que mis colegas presenciaron en Alepo fueron verdaderamente desgarradoras. | The scenes that my colleagues witnessed in Aleppo were truly heart-breaking. |
Los otros demonios que presenciaron la escena, huido lejos. | The other demons who witnessed the scene, fled away. |
Cientos de civiles presenciaron el simulacro pese al duro frío. | Hundreds of civilians witnessed the drill despite the bitter cold. |
Victoria y Ricardo presenciaron este despliegue entre dos hocoes. | Victoria and Ricardo witnessed this display between two tiger-herons. |
92 % de los jóvenes 29 y por debajo lo presenciaron. | 92 percent of young people 29 and under witness it. |
Entre los invitados que presenciaron el evento estaban el P. | Among the guests who witnessed the occasion were Fr. |
Estas elecciones fueron democráticas, y sin embargo presenciaron una fuerte batalla entre bloques. | These elections were democratic, yet witnessed a strong battle between blocs. |
La imagen que los extranjeros presenciaron en aquella oportunidad fue extremamente positiva. | The image that foreigners witnessed at that time was extremely positive. |
Con asombro, los ángeles presenciaron la desesperada agonía del Salvador. | With amazement angels witnessed the Saviour's despairing agony. |
Los santos celestiales presenciaron la adoración, servicio, y el encuentro de oración. | The heavenly saints witnessed the worship, service, and the prayer rally. |
También incluye las historias de mujeres que presenciaron los disturbios de 1998. | It also features the stories of women who witnessed the 1998 riots. |
Incluso quienes no presenciaron la caída de Kefnet fueron presa del pánico. | Even those who did not witness Kefnet's fall felt panic. |
Ellos presenciaron muchos grandes milagros realizados en el nombre del Señor (Hechos 19:11-12). | They witnessed many great miracles done in the name of the Lord (Acts 19:11-12). |
Ellos iluminan toda la vida de los pocos hombres que la presenciaron. | They illuminate the entire life of the few men who witnessed them. |
Durante el almuerzo, los estudiantes y el personal presenciaron danzas del Baile Folklórico. | During lunch, students and staff were treated to Baile Folklorico dances. |
Tres asambleas nacionales presenciaron intentos infructuosos de promover dicha ley. | Three national assemblies witnessed attempts to promote such a law but without success. |
Los vecinos quienes presenciaron estos acontecimientos refutaron la versión de la policía. | Neighbors who witnessed the events immediately disputed the police story. |
