presaged
presage
- Ejemplos
Capitalist stabilization presaged a new crisis of capitalism. | La estabilización capitalista presagiaba una nueva crisis del capitalismo. |
The pallor of his face presaged his tragic end. | La lividez de su rostro era presagio de su triste final. |
Already around her a resumption of the diabolic offensive can be presaged. | Ya alrededor de ella se puede presagiar una reanudación de la ofensiva diabólica. |
But the approaching denouement is presaged precisely by the extraordinary tension. | Pero un desenlace próximo se presagia debido precisa mente a la extraordinaria tensión. |
These projects presaged a major body of work to come in the future. | Dichos proyectos presagiaron el gran volumen de trabajo que acometería en el futuro. |
Rousey's defeat presaged more turnover in her division. | La derrota de Rousey presagió un mayor número de cambios en la división. |
In 1999 the Labour Party presaged significant change to legislation on employment relations. | En 1999 el Partido Laborista contemplaba una modificación importante de la legislación sobre las relaciones laborales. |
At the height of the Empire, however, growing nationalist movements in various colonies presaged its dissolution. | En la cúspide del Imperio, sin embargo, crecientes movimientos nacionalistas en diversas colonias presagiaron su disolución. |
His outstanding work since his initial appointment presaged such a development in his brilliant career. | Su gran labor desde su primer mandato hacía prever esta evolución en su brillante carrera. |
Under-Secretary-General Abe presaged some of our difficulties in his opening remarks some three weeks ago. | El Secretario General Adjunto Abe presagió algunas de nuestras dificultades en sus observaciones introductorias hace tres semanas. |
Nothing presaged the oncoming terrible events when Linda cooked her supper thinking of her date with Carl. | Nada presagiaba la llegada terribles acontecimientos cuando Linda cocinado su cena pensando en su día con Carl. |
But one needs to add that the political and administrative reforms of the previous decade presaged nothing good themselves. | Pero habría que añadir que las reformas políticas y administrativas del decenio precedente no prometían nada bueno. |
The arrival of the players presaged that the Chilean midfielder would have a smaller amount of minutes of game. | La llegada de los jugadores presagiaba que el mediocampista chileno tendría una menor cantidad de minutos de juego. |
In their eyes, the dominance of the Persians, presaged their own victory and the defeat of the Muslims. | Ante sus ojos, el dominio de los persas presagiaba su propia victoria y la derrota de los musulmanes. |
The rain... I thought presaged the end of days, but that's just 'cause that's the last card I got. | La lluvia... pensé que presagiaba el fin de los días, pero es solo porque es la última tarjeta que tengo. |
In August 2002 an incident presaged the fall of one of the most important operators in student tourism. | En agosto del 2002 un incidente preanunciaba lo que sería la caída de uno de los operadores más importantes del turismo estudiantil. |
The LSSP's role in rescuing bourgeois rule in Sri Lanka presaged and paralleled events around the world. | El papel del LSSP en el rescate del gobierno burgués en Sri Lanka presagió y fue paralelo a los acontecimientos en todo el mundo. |
However, the journey was presaged by an encounter with a member of his extended family, one that Moses must have found distressing. | Sin embargo, el viaje fue presagiado por un encuentro con un miembro de su familia extensa, que Moisés debe de haber encontrado angustiante. |
Moreover, the Shachtmanites' support to the Ukrainian nationalists presaged their 1958 liquidation into the Cold War Socialist Party. | Más aún, el apoyo de los shachtmanistas a los nacionalistas ucranianos presagió su liquidación en el Partido Socialista de la Guerra Fría en 1958. |
Do not give a good pure and absolute separated from male; but an unbreakable bond between them, that seems already presaged the Hegelian dialectic. | Hay un buen puro y absoluto separado del mal; pero un irrompible vínculo entre ellos, parece que ya anticipa la dialéctica hegeliana. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!