prepuso
preponer
Don Pepe no se prepuso crear controversia. | Don Pepe did not intend to create controversy. |
El éxito está haciendo lo que usted se prepuso hacer si es una cosa pequeña o grande.¿? | Success is doing what you intended to do whether it is a small or big thing.? |
Él se prepuso entrar la sacerdocio y comenzó inicialmente a entrenar para esta carrera cuando él era 15 años. | He initially intended to go into the priesthood and began training for this career when he was 15 years old. |
El truco está encontrando a alguien afiliado con el comerciante que usted se prepuso hacer compras con, que se está preponiendo comprar de su comerciante. | The trick is finding someone affiliated with the merchant you intended to shop with, who is intending to purchase from your merchant. |
El copyright que el autor se prepuso no utilizar cualesquiera copyrighted el material para la publicación o, si no posible, para indicar el copyright del objeto respectivo. | Copyright The author intended not to use any copyrighted material for the publication or, if not possible, to indicate the copyright of the respective object. |
Él se prepuso tomar a todos los friars con él pero algunos días hacia fuera un friar se rompió la pierna y tuvo que ser tomado de nuevo a Culiacán. | He intended to take all of the friars with him but a few days out one friar broke his leg and had to be taken back to Culiacan. |
Aunque el concepto de la sustancia fue tomado en préstamo de la filosofía aristotélica, el Concilio no se prepuso entrar en una discusión filosófica, tal como lo hizo notar explícitamente. | Although the concept of substance was borrowed from Aristotelian philosophy, the Council did not intend to enter into a philosophical discussion, and this was explicitly noted. |
El proyecto se prepuso también enriquecer conocimiento en el palaeoenvironment y los fenómenos tales como cambios del nivel del mar, palaeogeomorphology regional, determinar condiciones climáticas y Oekosystemidiosynkrasien local (flora y fauna). | The project intended also to enrich knowledge on palaeoenvironment and phenomena such as changes of sea level, regional palaeogeomorphology, to determine climatic conditions and local Oekosystemidiosynkrasien (Flora and Fauna). |
¿Los compartimientos y los diarios usted nunca ha acabado la lectura, las ropas que usted nunca usa, E-mail usted no ha respondido a, o las fotografías usted se prepuso compartir con los amigos o los colegas? | Magazines and journals you've never finished reading, clothes you never wear, e-mail you haven't responded to, or photographs you intended to share with friends or colleagues? |
Harmon dijo que ella no estaba interesada en solicitar fondos del weatherization para sustituir el horno de Mattson porque ella se prepuso comprar su propio hogar un cierto día y el programa se podría utilizar solamente una vez. | Harmon said that she was not interested in applying for weatherization funds to replace Mattson's furnace because she intended to purchase her own home some day and the program could be used only once. |
El alcalde demostró falta de respeto, no solo a sus rivales de la campaña, pero a la población de Minneapolis en el funcionamiento para una oficina cuál él no se prepuso guardar si el próximo año lo eligieron gobernador de Minnesota. | The mayor showed disrespect, not only to his campaign rivals, but to the people of Minneapolis in running for an office which he did not intend to keep if he was elected Governor of Minnesota next year. |
Mikoian utilizando de la política de separación la URSS en las regiones económicas prepuso que, es muy necesario unir la República Autónoma de Najichevan a Armenia para el desarrollo de la economía. | Misusing the agriculture policy of Khrushov- the policy of the USSR on the division of economic regions, Mikoyan suggested that the unification of Nakhichevan Autonomous Republic to Armenian SSR was important for development of the economy in Armenian SSR and Nakhichevan Autonomous Republic. |
Pero la dirección de Agaz nunca se prepuso vivir en paz con el español. | But the Agaz leadership never intended to live in peace with the Spanish. |
Se prepuso desarrollar la herencia francesa, el marco del impuesto aplicable a los edificios históricos es particularmente ventajoso. | Intended to develop the French inheritance, the tax framework applicable to the historic buildings is particularly advantageous. |
Si no se prepuso ser sembrado inmediatamente, ellas debe ser preservado bajo condiciones tales como asegurará los gérmenes restantes en condiciones vegetativas. | If not intended to be sown at once, they should be preserved under such conditions as will ensure the germs remaining in a vegetative condition. |
Un hombre me dijo que la seguridad de centro de la blanco se prepuso confiscar las muestras que fueron dejadas desatendidas después de que el acontecimiento comenzara. | A man told me that Target Center security intended to confiscate the signs that were left unattended after the event started. |
El capitán de la nave se prepuso vender a los cautivos como esclavos en España. | The ship captain sold the captives as slaves in Spain. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!