preponer

No me había prepuesto conseguir en esta discusión como candidato de la alcaldía.
I had not intended to get into this discussion as a mayoral candidate.
Cuadro 1 Necesidades por objeto de gastos (prepuesto completo)
Table 1 Requirements by object of expenditure (full budget) (Thousands of United States dollars)
Me había prepuesto cubrir los pagos esperados en los varios días próximos de la vieja cuenta.
I had intended to cover payments expected in the next several days from the old account.
La solución proporciona mayor transparencia en los negocios mediante proyecciones de cargos y seguimientos de prepuesto mensuales.
With monthly charge projections and budget tracking, the solution provides greater transparency across the business.
También en el marco del tema 108 del programa, la Comisión examinó dos declaraciones sobre las consecuencias para el prepuesto por programas.
Also under agenda item 108, the Committee considered six statements on programme budget implications.
Me he prepuesto siempre convertir a Linux, pero no es fácil para un usuario de Windows desde la versión 3.0.
I have always intended to convert to Linux, but it isn't easy for a Windows user since version 3.0.
Las cotizaciones de estas personas al seguro obligatorio se financian con cargo al prepuesto de la República de Serbia.
The funds for these persons' contribution for mandatory health insurance are provided by the budget of the RS.
Esta fórmula está solamente para los ratios y % solamente, y no prepuesto ser instrucciones completas o ayudar a infringir cualquier ley.
This formula is only for ratios and % only, and not intended to be complete instructions or to assist in breaking any laws.
UNIQLO ha puesto el prepuesto de 1 billón JPY proveniente de la rebaja de otoño/invierno 2012 de HEATTECH y Ultra Light Down.
UNIQLO has earmarked JPY 1 billion from its Fall/Winter 2012 sales of HEATTECH and Ultra Light Down to support this initiative.
Me había prepuesto dejar el alimento restante en el sitio de la ceremonia, como evidencia de una cornucopia sagrada, pero esa imagen fue destruida ya.
I had intended to leave the remaining food on the site of the ceremony, as evidence of a sacred cornucopia, but that image was already destroyed.
Los resultados finales de dicho examen se presentarán con ocasión del proyecto de prepuesto para 2003 y se someterán a debate en este Pleno.
The complete results of this analysis will appear in the preliminary draft budget for 2003 and will be presented for debate in this House.
Me había prepuesto componer la ceremonia tan pronto como volviera a Munich, pero, con todavía el plazo muchas semanas lejos, no parecía bastante urgente.
I had intended to compose the ceremony as soon as I returned to Munich, but, with the deadline still many weeks away, it did not seem urgent enough.
Sin embargo, podrías hacerlo por menos de 2,000 euros por persona si vas a un nivel bajo de gastos y recortas tu prepuesto por día durante la Ruta 66.
However, you can do for less than €2000 per person if you cut back on spending and reduce your budget per day on Route 66.
Los datos en cuestión son tratados por el personal comercial, de marketing, administrativo, técnico o productivo prepuesto a la esecución de las actividades relativas a las finalidades antes citadas.
The data subject matter are processed by the business, marketing, administrative, technical and production personnel appointed in carrying out the activities regarding the above mentioned purposes.
El Comisionado Residente agregó que el prepuesto federal dispone $3 millones para el sector de la seguridad, que se distribuirá entre la Policía y varios municipios de la zona metropolitana.
The resident commissioner added that the federal budget provides $3 million for the security sector, which will be distributed among the police and several municipalities in the metropolitan area.
Los grupos exigieron que el prepuesto asignado al programa de contrainsurgencia sea redirigido hacia el aseguramiento de suministro y entrega de servicios sociales básicos, que podrían servir de beneficio a los marginales.
The groups demanded that the budget allocated for the counterinsurgency program be rechanneled toward ensuring the provision and delivery of basic social services, which would benefit the marginalized.
Él sugirió el llevar de una caminata abajo del camino esa fábrica, y convine aunque me hubiera prepuesto pasar esa tarde que escribía las palabras que se hablarán durante la ceremonia.
He suggested taking a walk down the road to that factory, and I agreed although I had intended to spend that evening writing the words to be spoken during the ceremony.
A pesar de la apertura de una investigación en Kenia y enn la perspectiva de llevar a cabo al menos tres juicios en 2011, la Corte solo ha pedido un incremento modesto de su prepuesto.
Despite the opening of the investigation in Kenya and the prospect of carrying out at least three trials in 2011, the Court has only requested a minimal increase of its budget.
La cuantía reservada es superior a los desembolsos del PNUD en concepto de prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio de los jubilados actuales, que se incluyeron en los gastos del prepuesto de apoyo bienal.
The amount set aside is over and above disbursements by UNDP for after-service health insurance for current retirees, which were included as part of the biennial support budget expenditure.
El acontecimiento de Emmer comenzó en 3 P.M. Nos habíamos prepuesto llegar temprano pero, porque Bob tuvo que hacer copias de la literatura en una tienda de fotocopia, llegamos alrededor del tiempo que el acontecimiento comenzó.
Emmer's event started at 3 p.m. We had intended to arrive early but, because Bob had to make copies of literature at a photocopying shop, we arrived around the time the event started.
Palabra del día
la huella