preparandome para

Popularity
500+ learners.
Estuve ocupado esta semana preparándome para la deposición.
I was busy preparing this week for the deposition.
He estado durmiendo todo el día preparandome para esto.
And I've been sleeping all day in preparation for this.
He estado durmiendo todo el día preparandome para esto.
And I've been sleeping all day in preparation for this.
No, estoy preparandome para pasar el tiempo.
No, i'm just getting ready to pass my time.
No voy a empezar un matrimonio contigo preparandome para fracasar, ¿ok?
I'm not entering into a marriage with you preparing for failure, okay?
Estoy preparandome para el regreso a mi casa.
I need to be ready for my trip back home.
Estoy preparandome para salir de ahí.
I'm getting ready to get outta there.
¡Estoy preparandome para un picnic!
I'm fixin' to have a picnic!
Estuve preparandome para esto toda mi vida!
I've been preparing for this all my life!
-preparandome para el teatro.
Getting ready for the theater.
Solo preparandome para ir a dormir.
Just getting ready for bed.
Hace cuanto que estoy preparandome para este viaje?
Since how long are you preparing this trip?
¡Estoy preparandome para un picnic!
I'm fixing to have a picnic.
He estado preparándome para la batalla pero, aparte de eso...
I've been preparing for the battle, but other than that...
Estoy muy ocupada preparándome para la llegada de nuestro pequeño.
I'm really busy preparing for the arrival of our little one.
He estado ocupado con la granja, preparándome para la subasta.
Just been busy with the farm, getting ready for the auction.
Gasté todo este tiempo preparándome para el papel equivocado.
I spent all this time preparing for the wrong role.
Aquí estoy preparándome para ir a un nuevo país.
Here I'm preparing to go to a new country.
De Kerry a California. ¡Preparándome para mi verano J1!
From Kerry to California. Preparing for my J1 Summer!
Pasé mucho tiempo en la cárcel preparándome para esto.
I spent a lot of time in prison preparing for this.
Palabra del día
fresco