Para los desastres naturales, hay justo tanto preparándole puede hacer. | For natural disasters, there is just so much preparing you can do. |
Sabes, si estás preparándole el desayuno a Douglas, no te preocupes. | You know, if you're fixing breakfast for Douglas, don't bother. |
Estoy preparándole al hombre una taza de té. | I'm making the man a cup of tea. |
Usted puede ayudar ahí, también, llevándole ungüento o preparándole compresas calientes. | You can help here, too, bringing her ointment or preparing warm compresses. |
Estoy preparándole al hombre una taza de té. | I'm making the man a cup of tea. |
Espere a ver lo que están preparándole. | Wait till you see what they've got cooked up for you. |
Lo que uno oye es el ministerio adoctrinándole, preparándole para el cambio. | That's the ministry indoctrinating you, getting you ready for the change. |
Solo estoy preparándole la comida. | I'm just preparing your food for you. |
Llevo preparándole toda la semana. | I've been prepping him all week. |
Usted y yo estábamos en su apartamento de Nueva York preparándole para su testimonio. | You and I were at his apartment in New York City prepping him for his testimony. |
Estamos preparándole un viaje en Londres, y después de nuevo en Barcelona. | We are in the process of lining him up a trip to London, and again to Barcelona. |
En la cocina, preparándole el café. | Just in the kitchen, making you some coffee! |
Voy preparándole el dinero. | I'll get your money. |
Evitar pérdidas de tiempo: Claisse le ahorrará un enorme tiempo encontrando el CRM apropiado para sus necesidades de calibración y preparándole los discos fundidos. | Time Saving: Claisse® will save you enormous time by finding the appropriate CRM for your calibration needs and preparing fused disks for you. |
Ayude a su hijo a revisar el material y a estudiar con técnicas sencillas como preguntas simples, pedirle que complete una oración con la palabra faltante y preparándole evaluaciones de práctica. | Help your child review material and study with easy techniques like simple questioning, asking to provide the missing word, and creating practice tests. |
Obtendrá una importante experiencia empresarial en el mundo real y se beneficiará de nuestros fuertes vínculos con empresas reconocidas a nivel mundial, preparándole para una carrera en administración o como emprendedor. | You'll gain significant real-world business experience and benefit from our strong links with globally recognized companies, preparing you for a career in management or as an entrepreneur. |
Ayude a su hijo a revisar el material y a estudiar con técnicas sencillas como preguntas simples, pedirle que complete una oración con la palabra faltante y preparándole evaluaciones de práctica. | You can help your teen review material and study with several techniques, like simple questioning, asking to provide the missing word, and creating practice tests. |
Algunos docentes le pedirán, a fin de ir preparándole por adelantado, que facilite información durante la confección del curso y aporte estudios de casos de su propia organización. | You will be asked by certain course leaders to prepare yourself in advance, to give input in the course preparation, to bring case studies from your Chamber. |
Su trabajo con la población escocesa, irlandesa y francesa le ganó su aprecio, preparándole para su tarea como educador, que era lo que había deseado por mucho tiempo. | His work among the Scottish, Irish and French population gave him an appreciation of these people and prepared him for his work as an educator, which he had wanted to do for a long time. |
Obligatoria en la escolaridad, la educación física y deportiva participa a la formación del ingeniero, preparándole a la evaluación del esfuerzo y del riesgo, así como a la gestión de grupos y situaciones. | Physical and sports education is compulsory in the training programme and helps to train the engineers by enabling them to assess effort and risk as well as the management of groups and situations. |
